<kbd id="44f3z"></kbd>

<style id="44f3z"><thead id="44f3z"></thead></style>
    <option id="44f3z"></option>
      <em id="44f3z"><dfn id="44f3z"></dfn></em>
    1. <menuitem id="44f3z"><thead id="44f3z"><i id="44f3z"></i></thead></menuitem>
      <u id="44f3z"><input id="44f3z"></input></u>
      日日碰狠狠躁久久躁综合小说 ,艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看,亚洲熟妇无码另类久久久,国产精品极品美女自在线观看免费 ,亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v,国产日韩精品欧美一区喷水,白嫩少妇激情无码,五月丁香六月综合缴情在线
      首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 高中語文教案 > 高三語文教案 > 2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      發(fā)布時(shí)間:2019-10-17

      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      句中“口腹”運(yùn)用了借代的修辭手法,代指“飲食”,故整個(gè)句子可譯為:“因?yàn)轱嬍扯凼谷耍俏也蛔龅氖隆!雹倒潭ńY(jié)構(gòu)釋義。在文言句子中,有些詞語在使用時(shí)形成了固定結(jié)構(gòu)模式,如表疑問的常用“奈何”“若何”等,表測(cè)度的常用“無乃……乎”“得無……乎”等。在譯句時(shí),若能把握住這些固定結(jié)構(gòu),句子便可流暢譯出。①其信然邪?其夢(mèng)邪?(《祭十二郎文》)此句采用了“其……,其……”表選擇的固定結(jié)構(gòu),可譯為“是……,還是……”“之意。弄清此點(diǎn)后,該句便無翻譯障礙。此固定結(jié)構(gòu),可從初中學(xué)過的“其真無馬邪?其真不知馬也?”(《馬說》)得以印證。②王嘗聽朝罷晏,姬下殿迎曰:“何罷晏也,得無饑倦乎?”若翻譯成“難道不饑餓疲倦嗎?”,顯然語氣顯得生硬,不合樊姬關(guān)心楚莊王時(shí)說話的口吻。其實(shí),此句采用“得無”的固定結(jié)構(gòu),有“恐怕(莫非)……”之意,就可譯為“恐怕您饑餓疲倦了吧?”此固定結(jié)構(gòu),也可在《促織》中的“得無教我獵蟲所耶”一句得到印證。⒍詞類活用釋義。在文言句子中,有些詞語存在詞類活用的現(xiàn)象,如使動(dòng)、意動(dòng)、名詞作狀語、名詞(形容詞)作動(dòng)詞等等,在翻譯時(shí)需根據(jù)其活用進(jìn)行譯意。①裴矩遂能廷折,不肯面從。(XX年全國卷)此譯句中“廷”和“面”屬名詞作狀語的用法,在譯句時(shí)必須體現(xiàn),可分別譯為“當(dāng)廷”和“當(dāng)面”。②奇之,立許字以女。(XX年山東卷)此句中“奇”是意動(dòng)用法,須譯成“認(rèn)為……非凡(與眾不同)”。㈦貫指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。注意:我們是在“直譯”不能解決問題時(shí),才用“意譯”——“貫”。 文言文中的比喻、借代、引申等意義,直譯會(huì)不明確,應(yīng)用意譯。例如:秋毫不敢有所近。直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。練習(xí):今治水軍八十萬眾,方與將軍會(huì)獵于吳。  《赤壁之戰(zhàn)》沛公不勝杯杓,不能辭。《鴻門宴》肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。《曹劌論戰(zhàn)》 季氏將有事于顓臾。《論語》軍書十二卷,卷卷有爺名。《木蘭詩》成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞。《促織》 俠曰:“以口腹役人,吾所不為也。”乃悉罷之。(XX年全國卷)處廟堂之下,不知有戰(zhàn)陣之急;保俸祿之資,不知有耕稼之苦。(06年湖北卷)以上是文言文翻譯的常見技法,至于其他技巧也不再贅述。文言文翻譯并非易事,光憑技巧亦不足取,仍需在平時(shí)腳踏實(shí)地地訓(xùn)練,否則紙上談兵,空無所獲。五.八關(guān)注文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復(fù)習(xí)備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面特別值得大家關(guān)注:關(guān)注點(diǎn)一:詞類活用詞類活用是文言文中特有的語法現(xiàn)象,含有詞類活用的句子也是高考命題專家特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。因此,我們?cè)诜g文言文的時(shí)候,一定要認(rèn)真把握,仔細(xì)辨別。詞類活用主要包括名詞的活用、形容詞的活用、動(dòng)詞的活用等。我們?cè)诜g文言文遇到含有詞類活用的句子時(shí),一定要先判斷出詞類活用的類型,然后據(jù)此推斷其意義。  例1:然亦奇其不用吾言而行其志也。(XX年高考上海卷)  分析:此句中的“奇”字為意動(dòng)用法,應(yīng)譯為“對(duì)……感到驚奇”。此句應(yīng)譯為:然而也對(duì)他不采納我的意見而實(shí)現(xiàn)自己的心愿感到驚異。
      12頁,當(dāng)前第7123456789101112
      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南 相關(guān)內(nèi)容:
      • 鎖定高考2019系統(tǒng)復(fù)習(xí)19: 文言文翻譯題八個(gè)關(guān)注點(diǎn)

        文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復(fù)習(xí)備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面特別值得大家關(guān)注:關(guān)注點(diǎn)一:詞類活用詞類活用是文言文中特有...

      • 2019年高考安徽卷語文復(fù)習(xí)系列教案 文言文翻譯

        XX年高考安徽卷語文復(fù)習(xí)系列教案 文言文翻譯 一、教學(xué)目標(biāo): 1、學(xué)生能根據(jù)《XX年考試說明》要求理解并翻譯淺易文言文中的句子:以直譯為主。 教學(xué)重、難點(diǎn): 2、在直譯時(shí)能準(zhǔn)確翻譯句子中的詞類活用和特殊句式。...

      • 文言文翻譯的復(fù)習(xí)教案

        教學(xué)目標(biāo):1、了解文言文翻譯常見誤區(qū) 2、學(xué)習(xí)文言文翻譯要求和翻譯方法。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):1、2 教學(xué)時(shí)數(shù):2 教學(xué)過程: 一、導(dǎo)入 能理解并翻譯淺易的文言文中的句子,這是文言文學(xué)習(xí)的一項(xiàng)基本要求,也是我們必須掌握的一個(gè)知識(shí)點(diǎn)。...

      • 中考語文文段閱讀復(fù)習(xí):文言文翻譯篇

        XX年【知識(shí)導(dǎo)學(xué)】古文和詩歌一樣,是高度濃縮了的文字,要把其意思用現(xiàn)代漢語通俗地翻譯出來,就要采用一些適當(dāng)?shù)姆椒ā8鶕?jù)長期實(shí)踐積累的經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為以下六種文言文翻譯的方法最為有效和易于操作。...

      • 文言文翻譯

        導(dǎo)學(xué)案資料之高考語文文言文主觀翻譯題的八個(gè)關(guān)注點(diǎn):文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復(fù)習(xí)備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面特別值得...

      • 高考語文復(fù)習(xí) 必修五讀本文言文翻譯

        必修五讀本文言文翻譯左忠毅公逸事 方苞先父曾經(jīng)說過,同鄉(xiāng)的前輩左忠毅公在京城一帶擔(dān)任主考。一天,風(fēng)雪交加氣候寒冷,(他)帶著幾個(gè)騎馬的衛(wèi)士,打扮成平民出去訪察,進(jìn)入一座古廟,廊下小屋里一個(gè)書生伏在書桌上睡著了,他的文章剛寫...

      • 文言文翻譯具體三法

        我們?cè)诰唧w翻譯時(shí),可按下列步驟進(jìn)行。 1、篩選法 先將古今漢語一致的地方劃出來,對(duì)譯比較容易理解的內(nèi)容,將與現(xiàn)代漢語無法對(duì)譯或不需要翻譯的地方圈起來,逐步篩選,把完全不懂的地方就突出來了,也就抓住了全文翻譯的難點(diǎn)。...

      • 初中文言文翻譯解說及課外文段閱讀練習(xí)

        把文言文翻譯成現(xiàn)代文,是學(xué)習(xí)文言文的重要任務(wù)。通過翻譯,可以更加深刻地弄懂文言文,也能鍛煉自己駕馭現(xiàn)代漢語的能力。 文言文今譯有一些要求。...

      • 中考文言文翻譯“九字訣”

        文言文翻譯是中考文言文閱讀能力考查的重頭戲。不少同學(xué)不懂文言文翻譯的要求和方法,翻譯時(shí)常出錯(cuò)誤,鬧出笑話。怎樣準(zhǔn)確的翻譯文言文呢?文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準(zhǔn)確地翻譯文言文,文言...

      • 文言文翻譯九法

        (請(qǐng)同學(xué)們認(rèn)真摘抄,用心體會(huì),力爭(zhēng)使自己的文言文閱讀能力有所提高)保留法 專有名詞、國號(hào)、年號(hào)、人名、地名、官名、器具等,可保留不變。例如: 越王勾踐棲于會(huì)稽之上。...

      • 高三語文教案
      主站蜘蛛池模板: av中文字幕在线二区| 国产亚洲精品综合一区二区| 亚洲欧洲国产综合一区二区| 2022亚洲男人天堂| 亚洲色欲色欱WWW在线| 一区二区三区黄色一级片| 人成午夜免费大片| 国产二区三区不卡免费| 天堂一区二区三区av| 色呦呦九九七七国产精品| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 国产高清在线A免费视频观看| 日本免费视频| 日本无遮挡真人祼交视频| 少妇精品视频一码二码三| 国产99在线 | 免费| 国产一区二区三区导航| 国产精品老熟女一区二区| 精品一区二区三区在线视频观看| 午夜福利偷拍国语对白| 国产精品久久欧美久久一区| 伊在人间香蕉最新视频| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 久久精品午夜视频| 亚洲老熟女一区二区三区| 在线精品自拍亚洲第一区| 人妻18毛片A级毛片免费看| 久久婷婷五月综合97色直播| 不卡免费一区二区日韩av | 高清破外女出血AV毛片| 香蕉亚洲欧洲在线一区| 非会员区试看120秒6次| 日韩高清砖码一二区在线| 亚洲一区二区三区av链接| AV无码免费不卡在线观看| 蜜桃亚洲一区二区三区四| 国产日产欧产系列| 国产99视频精品免费视频36| 国产欧美va欧美va在线| 日韩不卡1卡2卡三卡网站|