<kbd id="44f3z"></kbd>

<style id="44f3z"><thead id="44f3z"></thead></style>
    <option id="44f3z"></option>
      <em id="44f3z"><dfn id="44f3z"></dfn></em>
    1. <menuitem id="44f3z"><thead id="44f3z"><i id="44f3z"></i></thead></menuitem>
      <u id="44f3z"><input id="44f3z"></input></u>
      日日碰狠狠躁久久躁综合小说 ,艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看,亚洲熟妇无码另类久久久,国产精品极品美女自在线观看免费 ,亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v,国产日韩精品欧美一区喷水,白嫩少妇激情无码,五月丁香六月综合缴情在线
      首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 高中語文教案 > 高三語文教案 > 2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      發(fā)布時(shí)間:2019-10-17

      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南

      文言文翻譯技巧舉隅XX年全國高考語文卷對(duì)文言文翻譯題作了重大調(diào)整:一改以往客觀題(選擇題)的命題形式,采用了主觀題(簡答題)的命題方式。該題型一經(jīng)亮相后,好評(píng)如潮,在此后歷年的高考卷中卷卷呈現(xiàn)。試題分值也一增再增:由3分增至5分、由5分增至8分、甚至10分。在不到4年的時(shí)間中,該題成了語文高考改革新空中一顆閃亮的星星!其旺盛的生命力(卷卷呈現(xiàn))和優(yōu)厚的待遇(分值10分之巨),令我們大跌眼鏡之余,更應(yīng)投以強(qiáng)烈的關(guān)注。文言文翻譯并不是能讀懂文本就可輕易做到的,因?yàn)樾闹忻靼撞坏扔诳身槙车卦V之于口,嘴上能說不等于能清楚地付之于筆端,它還涉及語言的書面表達(dá)能力。一個(gè)詞領(lǐng)會(huì)錯(cuò)了,就會(huì)影響全句甚至通篇的理解,古人說的“一字之失,一句為之蹉跎;一句之誤,通篇為之梗塞”,也就是這個(gè)意思。高考對(duì)文言文翻譯的考查越來越難,所占分值也有增大的趨勢(shì),而考生答上去得不了滿分或不得分的現(xiàn)狀又成了備考的一個(gè)難點(diǎn)。XX年的高考已迫在眉睫,如何在短時(shí)間的復(fù)習(xí)中,掌握高考文言文翻譯的答題技巧,減少失分呢?文言翻譯的二標(biāo)準(zhǔn)、三原則、五步驟、七方法、八關(guān)注、十注意,可明確翻譯的要求,規(guī)范翻譯的步驟,考究了翻譯的方法,提出翻譯時(shí)的注意事項(xiàng),可較好地攻克這一難題。一.二標(biāo)準(zhǔn)⒈直譯為主字字落實(shí):忠實(shí)于原文意思,不遺漏,也不能多余。直譯,即嚴(yán)格按照原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句特點(diǎn),力求表達(dá)方法一致。原句:清榮峻茂,良多趣味。(《三峽》)  譯句:水清,樹茂,山高,草盛,實(shí)在是趣味無窮。  直譯要求這樣字字有著落。 ⒉意譯為輔文從句順:明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。意譯,即按原文表達(dá)的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句。原句:而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。(《岳陽樓記》)  譯句:天上的云霧一掃而空,皎潔的月光照亮了千里方圓,月映水上如金光閃耀,月影象一塊圓圓的玉璧沉落在水底。  這個(gè)例句的譯文,適當(dāng)?shù)卦鰷p了詞語,調(diào)動(dòng)了詞序,這就是意譯。二.三原則 信,即譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,真實(shí),不歪曲,不遺漏;達(dá),即譯文明白通暢,符合現(xiàn)代漢語表述習(xí)慣,沒有語病。雅,即譯文用詞造句比較考究,文筆優(yōu)美。 文言翻譯的三標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生只記于口,未落于心,說起來頭頭是道,翻譯時(shí)拋于九霄。請(qǐng)看一學(xué)生對(duì)《庖丁解牛》一段的翻譯。〔原文〕庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。〔譯文〕一個(gè)廚師丁給文惠君殺牛。他用手按著牛頭,用肩膀靠住牛脖子,用腳踩著牛肚子,用膝蓋頂住牛身子,牛身上發(fā)出嘩嘩的響聲,殺牛刀在前進(jìn),也發(fā)出嘩嘩的響聲,這些聲音,像音樂一樣悅耳動(dòng)聽,合乎桑林的舞蹈,又合乎《經(jīng)首》,傳說中堯的樂曲的節(jié)奏。學(xué)生的這段翻譯粗看好象還通順,但仔細(xì)推究,里面存在不少問題。“解”譯為“殺”,不準(zhǔn)確;“牛頭”、“牛脖子”、“牛肚子”、“牛身子”原文沒有此義;“像音樂一樣悅耳動(dòng)聽”也屬無中生有。兩個(gè)“合乎”缺少賓語,“一個(gè)廚師丁”、“殺牛刀在前進(jìn)”又不符合現(xiàn)代漢語的表述習(xí)慣。可見,“信”、“達(dá)”都沒做到,就更不用說“雅”了。因此,在平時(shí)教學(xué)中,在復(fù)習(xí)備考中一定要用“信、達(dá)、雅”來要求并檢驗(yàn)學(xué)生的翻譯。

      12頁,當(dāng)前第1123456789101112
      2019年高考文言文翻譯及斷句復(fù)習(xí)指南 相關(guān)內(nèi)容:
      • 鎖定高考2019系統(tǒng)復(fù)習(xí)19: 文言文翻譯題八個(gè)關(guān)注點(diǎn)

        文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復(fù)習(xí)備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面特別值得大家關(guān)注:關(guān)注點(diǎn)一:詞類活用詞類活用是文言文中特有...

      • 2019年高考安徽卷語文復(fù)習(xí)系列教案 文言文翻譯

        XX年高考安徽卷語文復(fù)習(xí)系列教案 文言文翻譯 一、教學(xué)目標(biāo): 1、學(xué)生能根據(jù)《XX年考試說明》要求理解并翻譯淺易文言文中的句子:以直譯為主。 教學(xué)重、難點(diǎn): 2、在直譯時(shí)能準(zhǔn)確翻譯句子中的詞類活用和特殊句式。...

      • 文言文翻譯的復(fù)習(xí)教案

        教學(xué)目標(biāo):1、了解文言文翻譯常見誤區(qū) 2、學(xué)習(xí)文言文翻譯要求和翻譯方法。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):1、2 教學(xué)時(shí)數(shù):2 教學(xué)過程: 一、導(dǎo)入 能理解并翻譯淺易的文言文中的句子,這是文言文學(xué)習(xí)的一項(xiàng)基本要求,也是我們必須掌握的一個(gè)知識(shí)點(diǎn)。...

      • 中考語文文段閱讀復(fù)習(xí):文言文翻譯篇

        XX年【知識(shí)導(dǎo)學(xué)】古文和詩歌一樣,是高度濃縮了的文字,要把其意思用現(xiàn)代漢語通俗地翻譯出來,就要采用一些適當(dāng)?shù)姆椒ā8鶕?jù)長期實(shí)踐積累的經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為以下六種文言文翻譯的方法最為有效和易于操作。...

      • 文言文翻譯

        導(dǎo)學(xué)案資料之高考語文文言文主觀翻譯題的八個(gè)關(guān)注點(diǎn):文言文翻譯為高考必考題,并且從XX年開始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。為了能夠更好地搞好文言文的復(fù)習(xí)備考,綜觀近幾年高考文言文翻譯試題,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)以下幾個(gè)方面特別值得...

      • 高考語文復(fù)習(xí) 必修五讀本文言文翻譯

        必修五讀本文言文翻譯左忠毅公逸事 方苞先父曾經(jīng)說過,同鄉(xiāng)的前輩左忠毅公在京城一帶擔(dān)任主考。一天,風(fēng)雪交加氣候寒冷,(他)帶著幾個(gè)騎馬的衛(wèi)士,打扮成平民出去訪察,進(jìn)入一座古廟,廊下小屋里一個(gè)書生伏在書桌上睡著了,他的文章剛寫...

      • 文言文翻譯具體三法

        我們?cè)诰唧w翻譯時(shí),可按下列步驟進(jìn)行。 1、篩選法 先將古今漢語一致的地方劃出來,對(duì)譯比較容易理解的內(nèi)容,將與現(xiàn)代漢語無法對(duì)譯或不需要翻譯的地方圈起來,逐步篩選,把完全不懂的地方就突出來了,也就抓住了全文翻譯的難點(diǎn)。...

      • 初中文言文翻譯解說及課外文段閱讀練習(xí)

        把文言文翻譯成現(xiàn)代文,是學(xué)習(xí)文言文的重要任務(wù)。通過翻譯,可以更加深刻地弄懂文言文,也能鍛煉自己駕馭現(xiàn)代漢語的能力。 文言文今譯有一些要求。...

      • 中考文言文翻譯“九字訣”

        文言文翻譯是中考文言文閱讀能力考查的重頭戲。不少同學(xué)不懂文言文翻譯的要求和方法,翻譯時(shí)常出錯(cuò)誤,鬧出笑話。怎樣準(zhǔn)確的翻譯文言文呢?文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準(zhǔn)確地翻譯文言文,文言...

      • 文言文翻譯九法

        (請(qǐng)同學(xué)們認(rèn)真摘抄,用心體會(huì),力爭使自己的文言文閱讀能力有所提高)保留法 專有名詞、國號(hào)、年號(hào)、人名、地名、官名、器具等,可保留不變。例如: 越王勾踐棲于會(huì)稽之上。...

      • 高三語文教案
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产天堂久久综合226114| 亚洲成a人片在线观看日本| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠 | 国产精品va无码一区二区| 国产在线精品一区二区夜色| 成 人免费va视频| 内地偷拍一区二区三区| 国产日女人视频在线观看| 人妻中出无码一区二区三区| 99久久亚洲综合精品成人| 国产中文字幕精品免费| 四虎库影成人在线播放| 国产最大成人亚洲精品| 亚洲国产精品18久久久久久| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 国产毛片基地| 夜爽8888视频在线观看| 亚洲乱人伦中文字幕无码| 国产成人午夜一区二区三区| 国产99视频精品免费专区| 国产美女被遭强高潮免费一视频| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 成人永久免费A∨一级在线播放| 国产精品一区二区三区91| 日本免费观看mv免费版视频网站| 熟女少妇精品一区二区| 欧美老熟妇喷水| 国产精品亚洲综合网一区| 精品日韩人妻中文字幕| 亚洲日本精品一区二区| 爆乳日韩尤物无码一区| 亚洲天堂视频网| 亚洲嫩模一区二区三区| 一区二区乱子伦在线播放| 国产综合精品一区二区三区| 中文字幕日韩有码av| 三上悠亚日韩精品二区| 成人性无码专区免费视频| 久久精品不卡一区二区| 国产成人精品一区二区三区| 国产精品无遮挡猛进猛出|