6 孔雀東南飛 并序
古時(shí)女子回寧,一定要由娘家派人相接,倘使不迎而回,這就是已被驅(qū)逐、不再要了的意思。蘭芝回到家里,雖然得到母親的諒解,但她的哥哥性情暴躁,大不為然。過了十幾天,回家的消息傳開了,縣令派人為他的第三個(gè)兒子來做媒,蘭芝通過母親的口婉言拒絕了。幾天以后,太守又遣丞為其第五個(gè)兒子說婚,母親還想推卻,她的哥哥貪圖榮華,便對(duì)蘭芝發(fā)話道:“真是不識(shí)抬舉!現(xiàn)在這個(gè)比過去那個(gè)地位高得多,應(yīng)該說求之不得,你不嫁,往后的日子怎么辦?”蘭芝沒有父親,回家后依靠哥哥度日,一聽這話,便在口頭上應(yīng)允。媒人回去后,太守?fù)袢沼ⅲ瑒⒓乙脖浦m芝準(zhǔn)備嫁妝。
仲卿得知這個(gè)變故,趕回來看蘭芝,當(dāng)時(shí)蘭芝做完一天嫁衣,抑不住心頭哀怨,獨(dú)自到門外啼哭。她一聽見熟悉的馬叫聲,便迎上前去相見。仲卿對(duì)蘭芝說:“我特地來向你道喜,從今后你高升富貴,我獨(dú)向黃泉。磐石千年猶堅(jiān),想不到蒲葦只是一時(shí)之韌!”蘭芝叫仲卿不要說這種話,同是受壓迫的人,事實(shí)將證明彼此的命運(yùn)是一致的。仲卿回到家里,他的母親雖百般勸說,他還是坐在空房中嘆息,打定了以身殉情的主意。
嫁期到了,蘭芝等到黃昏人靜之后,投入清池自盡。仲卿聽到這個(gè)消息,在庭樹下徘徊了一些時(shí)候,也吊死在靠東南的樹枝上。兩家便把他們合葬在華山的旁邊。墓地上雜植松、柏、梧桐,枝葉交叉,夜夜有兩只飛鳥在密葉叢里鳴叫,這就是他們精靈所化的“鴛鴦”鳥。
作者由孔雀而想起焦仲卿夫婦,從焦仲卿夫婦又回到雙雙鳴叫的“鴛鴦”鳥,人禽之辨,在這種場(chǎng)合并不十分嚴(yán)格。中國(guó)人民對(duì)自己熱愛的故事往往喜歡加上一些想象,他們向往于自由幸福的生活,抱著崇敬的心情贊揚(yáng)了為獲致這種生活而作的種種努力,“鴛鴦”鳥便是他們壓倒封建勢(shì)力的樂觀主義的結(jié)論。在他們的心眼里,生和死從來就不是一個(gè)可怕的界限,死,并不意味失敗,它標(biāo)志著最初的犧牲和最后的勝利。
三
《孔雀東南飛》出現(xiàn)于一千七百年前,直到被收入《玉臺(tái)新詠》為止,可能經(jīng)過這一時(shí)期文人的刪改和修潤(rùn),但是,作為一篇故事詩,它還相當(dāng)豐厚地保留著民間文學(xué)優(yōu)良的特征。這不是說,它所歌詠的故事完全來源于民間,而是因?yàn)椋髡咄ㄟ^平易近人的文學(xué)語言,采取白描的手法,根據(jù)人民群眾的理解和判斷,以明確的思想立場(chǎng)對(duì)待自己提出的問題,表現(xiàn)了深刻的人民性與現(xiàn)實(shí)主義的精神。
這種思想立場(chǎng)之所以顯得非常突出,首先是由于對(duì)封建門閥制度表示反抗的主題思想的正確和鮮明。
作者通過焦仲卿劉蘭芝夫婦的婚變,深刻而又細(xì)致地描寫了蘭芝和焦母之間的矛盾,描寫了蘭芝和她哥哥之間的矛盾,從而揭示出封建禮教和門閥觀念壓迫下一個(gè)普通女子的地位,進(jìn)一步對(duì)宗法社會(huì)傳統(tǒng)倫理展開了有力的攻擊。在詩篇里,焦母和劉兄是雙方家庭的統(tǒng)治者,掌握著整個(gè)家庭的經(jīng)濟(jì)權(quán),她和他都是封建制度的物質(zhì)力量與精神力量的不同的化身,是作者憎惡并且攻擊的傳統(tǒng)倫理觀念的不同的化身。
焦母是整個(gè)悲劇的直接制造者。她不喜歡蘭芝,因?yàn)樘m芝不能滿足她專橫的統(tǒng)治欲:“此婦無禮節(jié),舉動(dòng)自專由。”因?yàn)樘m芝出身微薄,不足以和她的門閥匹對(duì):“汝是大家子,……貴賤情何薄?”她時(shí)時(shí)流露出由宗法社會(huì)獨(dú)夫政治培育而成的那種橫蠻褊狹的面目,她的無理取鬧更具體地表現(xiàn)在不顧是非:“三日斷五匹,大人故嫌遲。”表現(xiàn)在有己無人:“吾意久懷忿,汝豈得自由!”表現(xiàn)在惱羞成怒后的一意孤行:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”她又時(shí)刻不忘地賣弄自己的世家地位,一再提起“東家有賢女,阿母為汝求”,表示像她那樣人家娶個(gè)媳婦就像買頭牲口一樣容易。作者以神化了的白描手法,不事華飾地加以勾勒,畫出了這個(gè)一舉一動(dòng)、一言一語都符合于自己身份的惡姑的形象。
