2019屆高考語(yǔ)文文言虛詞
【答案】 c
【參考譯文】
孫泰是山陽(yáng)人,年輕時(shí)師從皇甫穎,志行品德很有古代賢人的風(fēng)范。 孫泰娶的妻子是他姨母的女兒。之前,姨母年紀(jì)大了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說(shuō):“姐妹倆中,姐姐一只眼睛有毛病,你可以娶妹妹。”姨母去世后,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女。有人不解,問(wèn)起這件事,孫泰說(shuō):“她眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”眾人都佩服孫泰的義氣。 孫泰曾經(jīng)在都市遇見(jiàn)一座鐵燈臺(tái),把它買(mǎi)了下來(lái),叫人洗刷,原來(lái)是銀制品,孫泰趕忙去還給賣(mài)主。 唐僖宗中和年間,孫泰計(jì)劃在義興安家,買(mǎi)了一座別墅,得用兩百貫錢(qián)。付了一半錢(qián)后,孫泰就前往吳興郡游覽,約定回來(lái)后就到新買(mǎi)的別墅去。過(guò)了兩個(gè)月,孫泰回來(lái),停船步行,又把其余的購(gòu)房款交給房主,讓他搬遷到別處。在這個(gè)時(shí)候,孫泰看到一個(gè)老婦人痛哭了好幾聲。孫泰聽(tīng)了心里驚悸,就把她叫過(guò)來(lái)問(wèn)話。老婦人說(shuō):“我曾經(jīng)在這里侍奉過(guò)公婆,子孫不成材,別墅成了別人的了,所以我才傷心。”孫泰悵然失意了很久,就哄她說(shuō):“我剛好收到中央政府的公文,已經(jīng)給我另外任命了官職,不能住在這里了,這個(gè)地方先讓你的兒子掌管吧。”說(shuō)完,孫泰就解開(kāi)船繩坐船離去,不再回來(lái)了。
四、(XX年浙江高考專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練)閱讀下面文言文,完成6~7題。
楚王謂田鳩曰:“墨子者,顯學(xué)也。其身體則可,其言多而不辯,何也?”曰:“昔秦伯嫁其女于晉公子,令晉為之飾裝,從衣文之媵七十人。至?xí)x,晉人愛(ài)其妾而賤公女。此可謂善嫁妾而未可謂善嫁女也。楚人有賣(mài)其珠于鄭者,為木蘭之櫝,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買(mǎi)其櫝而還其珠。此可謂善賣(mài)櫝矣,未可謂善鬻珠也。今世之談也,皆道辯說(shuō)文辭之言,人主覽其文而忘有用。墨子之說(shuō),傳先王之道,論圣人之言,以宣告人。若辯其辭,則恐人懷其文,忘其直,以文害用也。此與楚人鬻珠、秦伯嫁女同類(lèi),故其言多不辯。”(選自《韓非子•外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一組是
( )
a.其言多而不辯 臣從其計(jì),大王亦幸赦臣
b.昔秦伯嫁其女于晉公子 箕畚運(yùn)于渤海之尾
c.晉人愛(ài)其妾而賤公女 而未可謂善嫁女也
d.為木蘭之櫝,薰以桂椒 以故法為其國(guó),與此同
【解析】 a項(xiàng)中的兩個(gè)“其”都是第三人稱(chēng)代詞,可譯為“他的”。b項(xiàng)中兩個(gè)“于”都作介詞,但意義不同,前者引出動(dòng)作涉及的對(duì)象,可譯為“給”,后者引出處所,應(yīng)譯為“到”。c項(xiàng)中的兩個(gè)“而”都作連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“卻”。d項(xiàng)中的兩個(gè)“以”都是介詞,表動(dòng)作、行為所用或所憑借的工具、方法,可譯為“拿、用”。
【答案】 b
7.下列各句中的“為”與“令晉為之飾裝”中“為”意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
a.天下熙熙,皆為利來(lái)
b.有決瀆于殷周之世者,必為湯武笑矣
c.當(dāng)橫行天下,為漢家除殘去穢
d.為肥甘不足于口與
【解析】 c項(xiàng)中的“為”同題干句中的“為”都是介詞,可譯為“替、給”。a項(xiàng)中的“為”是介詞,“為了”。b項(xiàng)中的“為”是介詞,表被動(dòng)。d項(xiàng)中的“為”是連詞,引出表原因的分句,可譯為“因?yàn)椤薄?br>【答案】 c
【參考譯文】
楚王對(duì)田鳩說(shuō):“墨子,是聲名顯赫的學(xué)者。他親身實(shí)踐還可以,他講的話很多,但不動(dòng)聽(tīng),這是為什么呢?”田鳩回答說(shuō):“從前秦伯把他的女兒嫁給晉國(guó)的公子,叫晉國(guó)給她準(zhǔn)備好首飾服裝,跟著陪嫁去的穿著華麗衣服的婢女有七十人。來(lái)到晉國(guó),晉國(guó)人喜歡陪嫁的婢女,而看不起秦伯的女兒。這可以叫做善于嫁婢女,而不能說(shuō)善于嫁女兒。楚國(guó)人中有一個(gè)在鄭國(guó)賣(mài)珍珠的,做了一個(gè)木蘭的匣子,這匣子用肉桂花椒熏過(guò),用珠子和寶玉點(diǎn)綴著,用紅色的美玉裝飾著,用綠色的翡翠環(huán)繞著。鄭國(guó)人買(mǎi)了他的匣子而還給他珍珠。這可以說(shuō)是善于賣(mài)匣子了,不能說(shuō)是善于賣(mài)珍珠啊。現(xiàn)在社會(huì)上的言論,都說(shuō)一些巧辯華麗的話,君主只看重那些華美的言辭,卻忘了它們是否有用。墨子的學(xué)說(shuō),傳揚(yáng)先王的道理,論述圣人的話,來(lái)宣傳眾人;如果修飾他的言辭,就怕人們流連于它的文采,忘了它的價(jià)值,為了言辭而損害了實(shí)用。這和那個(gè)楚國(guó)人賣(mài)珍珠,秦伯嫁女兒完全一樣,所以墨子的言論大多不好聽(tīng)。”
