<kbd id="44f3z"></kbd>

<style id="44f3z"><thead id="44f3z"></thead></style>
    <option id="44f3z"></option>
      <em id="44f3z"><dfn id="44f3z"></dfn></em>
    1. <menuitem id="44f3z"><thead id="44f3z"><i id="44f3z"></i></thead></menuitem>
      <u id="44f3z"><input id="44f3z"></input></u>
      日日碰狠狠躁久久躁综合小说 ,艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看,亚洲熟妇无码另类久久久,国产精品极品美女自在线观看免费 ,亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v,国产日韩精品欧美一区喷水,白嫩少妇激情无码,五月丁香六月综合缴情在线
      首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 合同樣本 > 英文法律文書簡明教程(精選3篇)

      英文法律文書簡明教程

      發布時間:2024-12-04

      英文法律文書簡明教程(精選3篇)

      英文法律文書簡明教程 篇1

        一、縮寫 Abbreviations

        規則1、

        在正式寫作中,應當避免使用縮寫,除非有下述規則2、規則3和規則4的情形。

        In formal writing, one should not use abbreviations, except as indicated in rules 2, 3, and 4 below.

        例如:

        Incorrect: The U.S. Supreme Court held that the defendant\’s rights had been violated.

        Correct: The United States Supreme Court held that the defendant\’s rights had been violated.

        Incorrect: Professor Jonas mentioned several cities that have domestic-partnership ordinances, e.g., New York and San Francisco.

        Correct: Professor Jonas mentioned several cities that have domestic-partnership ordinances, including New York and San Francisco.

        Incorrect: The Court announced its decision in the case on Oct. 12, 1994.

        Correct: The Court announced its decision in the case on October 12, 1994.

        規則2、

        如果一個縮寫的應用已經非常普遍,在一般用法中已經取代了全稱,則可以使用縮寫;但使用此縮寫時不應該使用表示縮寫的英文句號(.)。

        When an abbreviation has become so common that it has supplanted the full name in common usage, one may use the abbreviation; however, one should do so without the use of periods.

        例如:

        Incorrect: The N.A.A.C.P. was the subject of a profile on C.B.S. last week.

        Correct: The NAACP was the subject of a profile on CBS last week.

        (注: NAACP abbr.National Association for the Advancement of Colored People (美國)全國有色人種協進會,CBS abbr. (美國)哥倫比亞廣播公司(Columbia Broadcasting System))

        However: The defendant in the case is R.J. Reynolds Industries, Inc.

        請注意,在上面的例子中,字母R和J后面的句號(.)應當保留,因為這個縮寫所代表的含義并非廣為人知。一般來說,這樣的縮寫應當使用全稱;但是在上面的例子中不能用全稱,因為縮寫R.J.是公司注冊名稱中使用的。

        Notice that in the preceding example, the points after \"R\" and \"J\" should be left in, because the meaning of the abbreviation is not sufficiently well known to most readers. Ordinarily, one would replace such an abbreviation with the full terms; however, one can not do so in this case because the legal corporate name involved includes the abbreviation.

        規則3、

        當使用legal citation時,一定要按照Bluebook(見譯注)的要求來縮寫。但在行文中提及法院時,不應用縮寫。

        When writing legal citations, always use the abbreviations required by the Bluebook. However, when referring to a court in text, do not abbreviate. For example:

        例如:

        Incorrect: The Ill. Supreme Court required the return of the child to his birth mother. Smithson v. Bettaglia, 59 Illinois 2d 73, 180 Northeast Reporter 2d 754 (1994).

        Correct: The Illinois Supreme Court required the return of the child to his birth mother. Smithson v. Bettaglia, 59 Ill. 2d 73, 180 N.E.2d 754 (1994).

        規則4、

        當行文中涉及的公司在其注冊名稱中含有一個或多個縮寫時,如 R.J. Reynolds Industries, Inc.,應當保留縮寫;不要把縮寫所代表的全稱全部拼出,除非公司的注冊名稱中已經全部拼出,如Eon Shipping Company。這條規則適用于所有的公司名稱中,包括Co., Corp., Inc.和 Ltd.。

        When referring to a corporate entity that has one or more abbreviations as part of its legal name, such as R.J. Reynolds Industries, Inc., leave the abbreviations in the name. Do not spell out the abbreviation unless the corporation itself spells it out, which some do (for example, Eon Shipping Company). This rule applies to all of the various forms of corporate designations, including Co., Corp., Inc., and Ltd.

        例如:

        Incorrect: McDermott International, Incorporated

        Correct: McDermott International, Inc.

        二、縮略符

        當一個學生向教授提交書面作業或向律師事務所提交書面資料時, 沒有什么比錯誤的使用或不使用縮略符造成的負面印象更嚴重了。因此,掌握這些簡單,卻常常容易混淆的規則非常重要。

        在四種情形下使用或不使用縮略符容易引起混淆,分別是(1)復數詞(2)單數所有格(3)復數所有格和(4)it\’s和its的縮寫形式(Contractions,see cross reference hereunder)與所有格。是否使用所有格,要先問問自己是否涉及領有關系。如果是領有關系,名詞或帶詞就要采取所有格。

        規則1、Plain plural words do not require the use of an apostrophe. For example:

        Incorrect: The lawyer\’s could generally be found after hours at the Hanover Street Bar and Grill. (The apostrophe here incorrectly indicates a singular possessive.)

        Incorrect: The lawyers\’ could generally be found after hours at the Hanover Street Bar and Grill. (The apostrophe here incorrectly indicates a plural possessive.)

        Correct: The lawyers could generally be found after hours at the Hanover Street Bar and Grill. (The lack of an apostrophe here correctly indicates a plural, nonpossessive term.)

        規則2、In singular possessive terms, place the apostrophe before the \"s.\" This will indicate ownership by one person or thing. For example:

        Incorrect: Our schools collection included an original set of Blackstone\’s Commentaries.

        Incorrect: Our schools\’ collection included an original set of Blackstone\’s Commentaries.

      英文法律文書簡明教程 篇2

        FUND L.P.

        AND INC.

        SERIES A PREFERRED STOCK FINANCING

        ___ ___, 20__

        This Term Sheet is not a legally binding agreement between the Investors and the Company, except the sections of “Confidentiality”, “Exclusivity” and “Administrative Fee”.

        Notwithstanding anything to the contrary, any obligations of the Investors to complete or provide funding for any transaction, whether contemplated herein or otherwise, are subject to the receipt of internal approvals, completion of due diligence to the satisfaction of the Investors in their sole and absolute discretion, and the parties having negotiated, approved, executed and delivered the appropriate definitive agreements. Until execution and delivery of such definitive agreements, the Investors shall have the absolute right to terminate all negotiations for any reason without liability.

        Exclusivity

        The Company agrees that within forty five (45) days from the date of the signing of this Term Sheet, the Company and its shareholders, board members, employees and their respective relatives or affiliates shall not, directly or indirectly, take any action to solicit or support any inquiry, proposal or offer form, furnish any information to or participate in any negotiations or discussions with, any third party, or enter into any

        agreement or arrangement, regarding any equity/debt funding or sale, without the prior written consent of the Investors.

        This exclusivity is automatically extended to the period necessary for the Company to satisfy the closing conditions outlined in the Stock Purchase Agreement section of this Term Sheet. Notwithstanding the

        foregoing, if neither the Company nor the Investors give written notice of its wish to terminate this Term Sheet at least five days prior to the end of the exclusivity period, the Term Sheet shall remain in full force and effect, and the Company shall continue to negotiate exclusively with the Investors until the Company or the Investors give written notice of termination.

        In this Term Sheet,

        "$" or "dollar" means United States dollars;

        "Ordinary Share Holders" mean the holders of Ordinary Shares;

        "Preferred Shares" mean shares of the Series A Preferred Stock; and

        "Shareholders" mean holders of Ordinary Shares and Preferred Shares.

      英文法律文書簡明教程 篇3

        Advertising Agreement

        PART A: General Terms and Provisions

        This Advertising Insertion Order ("Agreement") is a contract between Advertiser and and hereafter referred to as "OOO", for the placement of Advertiser's advertisement(s) on the Website. All contracts are approved and accepted in the jurisdiction of British Columbia, Canada. By signing "I have read and agree to the terms" of this Agreement, and for good and sufficient consideration, receipt of which is hereby acknowledged, Advertiser makes the following warranties and representations to OOO and its licensors, licensees, successors and assigns, and agrees to be strictly bound by the following general terms and provisions.

        1. Advertiser's Assurances. Advertiser hereby represents and warrants that Advertiser (a) is 18 years of age or older; (b) has read, understood, and agrees to be bound by all terms of this Agreement, front and back; and (c) owns, controls and is duly authorized to grant the rights and permissions which are granted below.

        2. Advertiser Content. Advertiser hereby warrants and represents that all words, images, sounds and/or other matter provided by Advertiser for use in connection with

        Advertiser's advertisements on the Website ("Advertiser Content") are owned wholly and solely by Advertiser, are lawful, accurate and authentic, depict the name (whether given or assumed), image, likeness, voice, signature, personality or other characteristics of Advertiser only and no other person, and may be freely used without risk of liability for any purpose contemplated under this Agreement, including but not limited to liability for obscenity, defamation, invasion of privacy, infringement of copyright, trademark, or right of publicity, or otherwise.

        3. Advertising Guidelines. Advertiser represents, warrants, acknowledges and agrees as follows: (a) OOO do not engage in, or provide advertising for any illegal activities of any kind, including but not limited to solicitation of prostitution and/or

        prostitution; (b) OOO shall enjoy the right to rescind this Agreement and remove Advertiser's advertising from the Website without refund or further obligation in the event that OOO determines that Advertiser is in breach of any term of this Agreement or the OOO Advertising Guidelines, including but not limited to a determination that Advertiser has used the advertising in connection with any illegal activities of any kind.

        4. Advertising Policies. All contracts and advertising subscriptions are deemed as transacted in the Province of British Columbia, Canada. Advertiser acknowledges and agrees as follows: OOO enjoys the right to decline or remove Advertiser's

        advertisement(s), or any portion thereof, from the Website if, in the sole discretion of OOO, Advertiser's advertisement(s) is in violation of the OOO Advertising Guidelines or is deemed otherwise inappropriate.

        6. Arbitration. If any dispute shall arise between Advertiser and OOO regarding any aspect of this Agreement, such disputes shall be referred to binding private arbitration in the Province of British Columbia, Canada, and any arbitration award shall be fully enforceable as a judgment in any court of competent jurisdiction.

        Picture Agreement

        For and in consideration of my advertising with OOO, I hereby grant to you, your assigns, licensees and legal representatives, and their assigns and licensees, including, without limitation, those for whom you are acting, and those acting with your authority and permission, the absolute and irrevocable right and permission to copyright and use, all photographs of me or in which I may be included, whether in whole or in part, through my mutual consent. This grant shall also include the right to change or alter, from time to time, all such photographs, for the purpose of advertising both in print and on the Internet.

        I hereby warrant and represent that I am of full age, 18 years or older, and have every right to contract in my own name with respect to the above. I hereby also warrant and represent that the pictures are that of myself and at the time of the picture I was

        fully over the age of 18 years, and have every right to contract in my own name with respect to the above

        I further represent that I have read this release and the terms thereof, prior to its execution and that I am fully familiar with the contents thereof.

        OOO:

        by________________________________________________

        ENTERTAINER:

        Legal Name ________________________________________ (please print) OOO Escort Name __________________________________ (please print)

        Legal Signature _____________________________________ OOO City / Phone Number ____________________________ (please print)

        PART B: Advertising Information

        Please print when filling out the form.

        Name: (The name you wish it advertise with)

        City: The city you will be based in. (please circle one)

        New York Los Angeles San Francisco Las Vegas Denver Seattle

        Chicago Dallas Boston Miami Toronto Vancouver

        Categories: The category you would like to list your ad in. (please circle one):

        Blonde Brunette Redhead Fetish

        Description: You get 25 words so make them memorable!

        Contact information: We require either a phone number and/or an email address as valid pieces of contact information for your ad. We will be more than happy to also include a link to your website on your ad; all we ask is that you place our banner on your website!

        Phone: (optional)

        Email: (optional)

        Website: (optional)

        Photos: The photos you would like to use on your ad. You can email your photos to [email protected], or send in physical copies with this advertising agreement. If you decide to email your photos please include your Escort Name and City in the subject line of the email.

        PLEASE SEND BOTH COMPLETED PAGES AND PAYMENT TO:

        000 - 000 Blundell Rd. Suite #000

        Richmond, BC

        V6Y 1K3

        ONLY PAYMENT METHODS ACCEPTED: MONEY ORDER AND CASH

        PLEASE MAKE MONEY ORDERS OUT TO: DAVE MACDONALD

      英文法律文書簡明教程(精選3篇) 相關內容:
      • 2024英文合同(精選29篇)

        Client: _________ (referred to as Party A)Address: ___________________________Tel: ___________________________Fax: ___________________________Trustee: __________ (referred to as "Party B")Address:...

      • 英文建筑合同(精選3篇)

        party a:party b:contract nodate:signed at:witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof,...

      • 英文合同(通用32篇)

        TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 英文的合同(精選10篇)

        Lessor (Hereafter referred to as "THE LESSOR")出租人(以下簡稱甲方):ID Card No.身份證(護照)號:TEL電話:Mail Add通訊地址.:Lessee: (Hereafter referred to as "THE LESSEE")承租人(以下簡稱乙方):ID Card No....

      • 英文和解協議(精選3篇)

        補充協議Supplementary Agreement簽約方:BY and BETWEEN:(1) L.L.C. ( ”授權方”) 地址:1000 Flower Street, Glendale, Galifornia 91201L.L.C. ( ”Licensor”) a Delaware limited liability company, with its principal office...

      • 英文合同模板(通用30篇)

        出讓方:戴黛 (以下簡稱“甲方”)The seller: DAY FREJA ANTIGONE FELICIA M D(hereinafter called Party A)受讓方:(以下簡稱“乙方”)The buyer: (hereinafter called Party B)居間方:上海志遠房地產經紀有限公司...

      • 英文的合同(精選3篇)

        TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 英文合同(通用25篇)

        TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 英文合同(精選22篇)

        TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 2024英文合同(精選26篇)

        TIMBER SALE CONTRACT - SAMPLEThe following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 英文借貸合同實例[涉外文書](通用3篇)

        LOAN CONTRACT Contract Number: BORROWER: Address: LENDER: Address: In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of...

      • 英文合同模板(精選24篇)

        The following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.?Separate articles may be added to suit specific circumstances....

      • 英文建筑合同(精選3篇)

        party a:party b:contract nodate:signed at:witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof,...

      • 貨物進口合同(附英文)(精選35篇)

        簽約日期:買方:賣方:本合同由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:【章名】第一部分1.商品名稱及規格2.生產國別及制造廠商3.單價(包裝費用包括在內)4.數量5.總...

      • 購買和約 (英文)(精選3篇)

        購買和約Whole Doc.Contract No:Date:The Buyer:The Seller:The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and...

      • 合同樣本
      主站蜘蛛池模板: 国产精成人品日日拍夜夜| 亚洲精品国模一区二区| 中文字幕一区二区三区麻豆| 国产午精品午夜福利757视频播放| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 亚洲av综合色区无码专区| 日韩本精品一区二区三区| 亚洲色大成网站WWW久久| 清水县| 一区二区三区四区国产综合| 久久精品夜色国产亚洲av| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋 | 亚洲一区二区无码影院| 亚洲精品日韩在线丰满| 欧美国产日产一区二区| 国产亚洲一在无在线观看| 丰满无码人妻热妇无码区| 337P日本欧洲亚洲大胆精品555588 | 韩国av无码| 91亚洲国产成人久久蜜臀| 久久精品无码一区二区小草| 成人国产精品一区二区网站公司 | 亚洲精品日本一区二区| 亚洲乱码日产精品一二三| 午夜男女爽爽影院免费视频下载| 日夜啪啪一区二区三区| 国产午夜福利在线观看播放 | 在线观看国产成人AV天堂| 性男女做视频观看网站| 大屁股国产白浆一二区| 人妻熟女欲求不满在线| 综合久青草视频在线观看| 溧水县| 日本一区二区三区专线| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 中文无码妇乱子伦视频| 偷拍久久大胆的黄片视频| 国精产品一区一区三区mba下载 | 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 精品一区二区三区女性色| 国产人妻精品午夜福利免费|