<kbd id="44f3z"></kbd>

<style id="44f3z"><thead id="44f3z"></thead></style>
    <option id="44f3z"></option>
      <em id="44f3z"><dfn id="44f3z"></dfn></em>
    1. <menuitem id="44f3z"><thead id="44f3z"><i id="44f3z"></i></thead></menuitem>
      <u id="44f3z"><input id="44f3z"></input></u>
      日日碰狠狠躁久久躁综合小说 ,艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看,亚洲熟妇无码另类久久久,国产精品极品美女自在线观看免费 ,亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v,国产日韩精品欧美一区喷水,白嫩少妇激情无码,五月丁香六月综合缴情在线
      首頁 > 教案下載 > 語文教案 > 語文教學寶典 > 文言文翻譯 > 《歐陽文忠公帖與跋韓魏公》譯文

      《歐陽文忠公帖與跋韓魏公》譯文

      《歐陽文忠公帖與跋韓魏公》譯文

      歐陽文忠公帖與跋韓魏公 
      顧農/注析  
      張敬夫⑴嘗言:“平生所見王荊公⑵書,皆如大忙中寫,不知公安得有如許⑶忙事。”此雖戲言,然實切中其病。今觀此卷⑷,因省⑸平日得見韓公書跡,雖與親戚卑幼,亦皆端嚴謹重,略與此同,未嘗一筆作行草勢。蓋其胸中安靜詳密,雍容和豫⑹,故無頃刻忙時,亦元纖芥⑺忙意,與荊公之躁擾急迫正相反也。書札細事,而于人之德性其相關有如此者。熹于是竊有警焉⑻,因識其語于左方⑼。慶元辛巳⑽十月庚辰,朱熹。 

      【注釋】 

      ⑴張敬夫——張軾,南宋理學家,與作者關系密切。⑵王荊公——王安石,北宋政治家、文學家。⑶如許——這么多。⑷此卷——即指標題中所說的韓琦。(曾封為魏國公)寫給歐陽修(謚文忠)的帖子。⑸省(xǐng)——省悟,想起。⑹和豫——心平氣和,樂觀通達。⑺纖芥——細絲、小草,指極其細微。⑻竊有警焉——由此我私下得到警覺。⑼識(zhì)其語于左方——在原帖之末寫下這些話。古人寫字由右而左,自己的跋寫在原件之后,所以說左方。⑽慶元辛已——南宋寧宗慶元(年號)三年(1197)。古人用干支記年,也可以用干支記日。 

      【講解】 

      本篇選自朱熹(1130—1200)的《朱文公文集》卷84。這篇跋文充分肯定韓琦高度的修養,稱頌他為人既“安靜詳密,雍容和豫”,寫字亦復一筆不茍——無論為誰寫都是如此。朱熹自稱看了韓琦的帖子以后深受教育,從此有所警覺;這充分表現出他經常反省自己、不斷提高自己修養的自覺性。這樣的短文能給我們不少啟發。韓琦官高事繁,尚且“未嘗一筆作行草勢”,青少年學生應當也能做到。 

      文章中作為韓琦對立面的是王安石,據說他寫字時的心態非常“躁擾急迫”。張敬夫的話未必可靠,也有人說王安石的字“風神閑逸”,“奇古似晉宋間人筆墨”,看法就很不同。大約張說只是一時的“戲言”,不能看作定評。王安石搞變法,反對他或對他有成見的人很多,朱熹對他態度也相當嚴峻。不過這一點并不影響本文的正面主張:字要認真寫,不要潦草,這總是對的。 

      跋文(或者叫做題跋、跋尾)是唐宋以后常見的一種小品散文,一般篇幅不長,行文比較瀟灑,用來記事、抒情、議論都可以,靈活機動,言簡意深。當然其內容要與所跋的原件(可以是一部書、一篇文章、一幅書畫,等等)有關。寫題跋形成風氣一般認為從歐陽修開始,宋朝人寫得很多,最有名的是蘇軾(東坡)和黃庭堅(山谷),朱熹的題跋也相當著名,大抵以議論為主。 

      《歐陽文忠公帖與跋韓魏公》譯文 相關內容:
      • 《西門豹治鄴》譯文(精選14篇)

        選自《史記》西 門 豹 治 鄴作者:司馬遷文 本譯 文原 文文 本魏文侯時,西門豹任鄴縣令。他到鄴縣,會集地方上年紀大的人,問他們有關老百姓痛苦的事情。這些人說:“苦于給河伯娶媳婦,因為這個緣故,本地民窮財盡。...

      • 《湖心亭看雪》譯文(精選16篇)

        湖 心 亭 看 雪作者:張岱文 本譯 文原 文文 本崇禎五年十二月,我在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全無,連鳥聲也都聽不見了。這一天天剛剛亮,我劃著一只小船,穿著皮袍,帶著火爐,一個人去湖心亭欣賞雪景。...

      • 《精衛填海》譯文(通用15篇)

        精 衛 填 海 選自《山海經》文 本譯 文原 文文 本再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。...

      • 《蘭亭集序》譯文(通用17篇)

        蘭 亭 集 序 作者:王羲之文 本譯 文原 文文 本永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭集會,舉行禊飲之事。此地德高望重者無不到會,老少濟濟一堂。蘭亭這地方有崇山峻嶺環抱,林木繁茂,竹篁幽密。...

      • 《大鐵椎傳》譯文(精選4篇)

        大 鐵 椎 傳 作者:魏禧文 本譯 文原 文文 本大鐵椎,不知道是什么地方的人。北平的陳子燦赴河南探望哥哥,在宋將軍家遇見過他。宋將軍,是懷慶府青華鎮人,擅長武術,周圍七個省中喜好從事武術的人都來向他拜師學藝,人們因為他魁偉健壯...

      • 《孫權勸學》譯文(精選14篇)

        選自《資治通鑒》孫 權 勸 學 作者:司馬光文 本譯 文原 文文 本起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:“你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!”呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。...

      • 《岳陽樓記》譯文(精選12篇)

        岳 陽 樓 記作者:范仲淹文 本譯 文原 文文 本宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。...

      • 《曹劌論戰》譯文(精選17篇)

        曹 劌 論 戰選自《左傳》文 本譯 文原 文文 本魯莊公十年春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公準備應戰。曹劌請求拜見。他的同鄉說:“都是得高官厚祿的人,又為什么要參與呢?”曹劌說:“有權勢的人目光短淺,缺少見識,不能深謀遠慮。...

      • 文言文翻譯
      主站蜘蛛池模板: 国产日韩乱码精品一区二区| 麻豆a级片| 躁躁躁日日躁| 日本韩国一区二区精品| 无码少妇一区二区| 亚洲不卡一区二区在线看| 国产精品欧美福利久久 | 国产精品中文字幕av| 国产精品色内内在线播放| 亚洲乱码一二三四区| 日本一区二区三本视频在线观看| 资源在线观看视频一区二区| 人体内射精一区二区三区| 国产一区二区三区高清视频| 久久99精品久久久久久9| 二区三区亚洲精品国产| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 亚洲人成网站观看在线观看| 无码av片在线观看免费| 国产精品国色综合久久| 一本久道久久综合中文字幕| www久久只有这里有精品| 无遮无挡爽爽免费视频| 国产精品国产三级国av| 中文字幕久久久久人妻| 麻豆一区二区三区精品视频| 国精品无码人妻一区二区三区| 日韩精品一区二区三区四| 成人免费A级毛片无码片2022| 国产乱码一区二区三区免费| 老妇女性较大毛片| 90后极品粉嫩小泬20p| 亚洲天堂网色图伦理经典| 精品国产一区二区三区av性色| 国产精品国三级国产av| 中文字幕乱偷无码av先锋蜜桃 | 综合图区亚洲另类偷窥| 人妻偷拍一区二区三区| 日韩av在线不卡一区二区三区| 榆林市| 亚洲综合日韩av在线|