《孔雀東南飛》(探究式教學(xué)設(shè)計(jì))
p96.15還必相迎取,回來后必定接你回來(指代蘭芝,可譯作“你”。)p97.5.好自相扶將,好好地照料自己(指代焦母,可譯作“老人家”。)p97.6.嬉戲莫相忘,你在嬉戲的時(shí)候不要忘記我(指代“小姑”,可譯為“你”。)p97.9.誓天不相負(fù),我發(fā)誓決不辜負(fù)你(指代蘭芝,可譯作“你”。)p98.1.不得便相許,我們不能答應(yīng)你(指代媒人,可譯作“你”。)p98.11.登即相許和,立即答應(yīng)他們這門親事吧(指代媒人,可譯作“他”。)p99.3.躡履相逢迎,輕步快走去迎接仲卿(指代中卿,可譯作“他”。)p99.3.悵然遙相望,她懷著悵惘的心情遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著(指仲卿,可譯作“他”。)p97.8.誓不相隔卿,我發(fā)誓不同你分離(表示一方隊(duì)另一方有所動(dòng)作,是偏指一方,可不譯出。)p96.21.久久莫相忘,永遠(yuǎn)不要忘記我(互相)(2)副詞:用在動(dòng)詞前,表雙向動(dòng)作。互相,彼此。p95.7.相見常日稀,夫妻相見的日子非常稀少(副詞,互相,表示雙方互相對(duì)待的關(guān)系。)p98.14.六合正相應(yīng),因?yàn)椤傲稀闭孟鄳?yīng)(互相)p99.23.葉葉相交通,片片樹葉互相交錯(cuò)連接(互相)p99.22.枝枝相覆蓋,條條樹枝交相覆壓遮蓋(互相)p99.23.仰頭相向鳴(互相)p99.8.黃泉下相見(互相)(3)名詞:具有一般名詞功能。相貌,宰相。p95.10.兒已薄祿相,我本來就沒有高官厚祿的福相(名詞,相貌。)王侯將相寧有種乎?(宰相)(4)動(dòng)詞:具有一般動(dòng)詞功能。審察,仔細(xì)看,幫助。伯樂相馬(審察)無物相之(幫助)二、參考譯文東漢末年建安年間,廬江府小官吏焦仲卿的妻子劉氏,被焦仲卿的母親趕回娘家,自己發(fā)誓不再改嫁。她娘家的人逼迫她,她于是投水而死。仲卿聽到這個(gè)消息。自己也在庭院里的樹上吊死了。當(dāng)時(shí)的人哀傷他們的不幸,就寫了這首詩。
孔雀向東南方飛行,每飛五里就徘徊一陣。
“我十三歲能織出精美的白絹,十四歲學(xué)會(huì)了裁衣。十五歲能彈奏箜篌,十六歲能誦讀詩書。十七歲做了你的妻子,心中常常痛苦悲傷。你已做了廬江府的官吏,遵守府里的規(guī)則專心不移。我獨(dú)自留守空房,夫妻相見的日子非常稀少。我每天雄雞一啼就上機(jī)織絹,每天晚上都不能休息。三天織成五匹,婆婆還故意嫌我織得慢。不是我織的動(dòng)作慢,而是你家的媳婦實(shí)在難當(dāng)。我不能勝任你家的驅(qū)使,白白地留下也沒有什么用處。你可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”
仲卿聽了妻子的訴說,就到堂上稟告母親:“我本來就沒有高官厚祿的福相,幸虧娶得了這個(gè)好媳婦。成年后結(jié)為夫妻,死后在黃泉也要相依為伴。我們共同生活才兩三年,剛開始不算很久。這個(gè)女子的行為沒有不端正的地方,哪里料到會(huì)招致您不喜歡呢?"
焦母對(duì)仲卿說:“你為什么這樣見識(shí)短淺!這個(gè)媳婦沒有禮節(jié),她的行為舉動(dòng)自作主張。我的心里久已懷有怨氣,你哪能由自己作主!東家有個(gè)聰明賢慧的女子,名字叫做秦羅敷。她的體態(tài)可愛無比,做娘的替你去求婚。你趕快休了這個(gè)媳婦,打發(fā)她立刻走,千萬不要挽留。”
仲卿伸直身子跪著說:“母親請(qǐng)聽我稟告,今天如果休棄了這個(gè)媳婦,我一輩子也不再娶妻!”母親聽了這些話,捶打著坐床勃然大怒:“你這小子膽大包天,怎么膽敢?guī)湍阆眿D說話!我對(duì)她早已恩義斷絕,當(dāng)然不會(huì)依從你!”
