《鄉(xiāng)土情結(jié)》教案
【賞析】
林則徐抗英有功,卻遭投降派誣陷,被道光帝革職,“從重發(fā)往伊犁,效力贖罪。”他忍辱負(fù)重,道光二十一年(1841年7月14日)踏上戌途。被發(fā)配到新疆伊犁,可謂英雄失路,其悲憤之情自可想見。但詩人在古城西安與妻子離別赴伊犁時(shí),在滿腔憤怒下寫了“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”的激勵(lì)詩句。這是他愛國情感的抒發(fā),也是他性情人格的寫照。卻不見嘆息的悲鳴。首聯(lián)以自謙自慰的口吻,道出所遭遇的不幸,語冷帶嘲。頷聯(lián)直抒胸臆,表達(dá)為國獻(xiàn)身,不計(jì)個(gè)人得失的崇高精神。頸聯(lián)表面上是感恩之言,實(shí)際是對(duì)道光帝反復(fù)無常的諷刺。尾聯(lián)以戲語勸慰妻子,詼諧之中帶有難以掩飾的苦澀。詩人圍繞遣戍伊犁展開全篇,于起伏變化之中,充分展現(xiàn)了復(fù)雜矛盾的心境。
【解析】
一八四○年發(fā)生鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),英國用兵艦大炮轟開了古老中國的大門,清朝道光皇帝嚇破了膽,匆忙割地賠款,簽訂不平等條約,并將堅(jiān)決禁煙、抗擊英軍的林則徐貶戍新疆伊犁。道光二十二年
(一八四二)八月,林則徐自西安啟程赴伊犁,臨行前作此詩留別家人。
這首七律詩前三聯(lián)的寫法,很像在告別時(shí)與家人話衷腸。開頭兩句說:我能力低微而久當(dāng)重任,久巳感到精力疲憊,要繼續(xù)全力以赴地操勞政事,以我這樣的衰朽之身,肯定是難以支持了。此時(shí)林則徐已是五十七歲的垂暮之年,平淡的話語中隱隱透出一場(chǎng)大風(fēng)暴后他那種疲乏而低沉的心緒。然而,作為一個(gè)政治家,決不以個(gè)人的進(jìn)退榮辱縈懷,于是,他話鋒一轉(zhuǎn)說:“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之?”林則徐想到了春秋時(shí)著名宰相鄭國大夫子產(chǎn),因?qū)嵭姓谓?jīng)濟(jì)改革,遭到國人誹謗,子產(chǎn)說:“何害?茍利社稷,死生以之!”這才是一個(gè)政治家應(yīng)有的品格啊!林則徐自勵(lì)道:倘使有利于國家,我可以用生命作奉獻(xiàn),怎能因?yàn)槭堑溇捅荛_,是福就爭(zhēng)取呢?
第二聯(lián)這兩句詩含意很豐富。一,是指目前貶戍伊犁事。從同時(shí)寫的另一首留別詩“休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺(tái)”句,表明有人說他此次遠(yuǎn)戍,將如俚諺所云“趙老送燈臺(tái),一去更不來”,詩人在這里向家人表示,即使是禍,自己也在所不辭。二,表明自己過去所作所為,主要指禁煙和抗擊英軍,也都是從“利國家”“不避禍福”這一宗旨出發(fā)的。三、對(duì)未來,自己也將一如既往,不改愛國初衷。寫此詩后數(shù)日,林則徐《致姚春木王冬壽書》說:“自念禍福死生,早已度外置之,唯逆焰已若燎原,身雖放逐,安能委諸不聞不見?”這段話正可作為這兩句詩意最好的注腳。實(shí)際上這一聯(lián)詩集中體現(xiàn)出林則徐的一生為人。據(jù)說作者生前最喜愛自己這兩句詩,經(jīng)常聽到他嘴邊吟誦有詞,乃至身后被其子寫入訃告之中。林昌彝《射鷹樓詩話》評(píng)曰:“蓋文忠公矢志公忠,乃心王室,故二句詩常不去口。”
林則徐在啟程遠(yuǎn)行時(shí),向家人傾訴衷腸,無非是希望得到理解與諒解。接下來,他進(jìn)一步設(shè)法解除家人對(duì)他此行的擔(dān)憂。于是詩筆又一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而寬慰家人說:“謫居正是君思厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。”林則徐嚴(yán)厲禁煙和堅(jiān)決抗敵,本是愛國壯舉,未獲朝廷封賞,反而得到充軍伊犁的處分,自是天下不平事。為什么林則徐反而表示感謝皇帝對(duì)他處分的寬厚呢?封建政治是很可怕的,朝廷內(nèi)派系斗爭(zhēng)復(fù)雜,作為朝廷重臣,怎能像一般文人隨便發(fā)牢騷呢?在這方面正表現(xiàn)出林則徐作為一個(gè)政治家的深沉。況且,中國士大夫在不得意時(shí)還會(huì)學(xué)陶淵明的榜樣。陶淵明《歸田園居》云:“開荒南野際,守拙歸園田。”林則徐說的“養(yǎng)拙”,也相當(dāng)于陶淵明的“守拙”。所以,他故作輕松地對(duì)家人說:我這個(gè)做官缺乏才干的人,此次至伊犁去,有時(shí)間“開荒南野際”了,對(duì)我來說,當(dāng)一名戍卒不是更適宜么!
