2018屆高考語文備考沖刺專題復(fù)習(xí)教案
⑾宋何罪之有?
在本句中"之"是賓語前置的標(biāo)志,無實義,因此翻譯時應(yīng)刪去。本句可譯為"宋國有什么罪過呀?"
(六)、該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺
古漢語中有的句子是省略句,有的雖不是省略句但不符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,只有添加一些成分,句子成分才完整,否則就容易導(dǎo)致成分殘缺。如:
⑿范氏富,盍已乎?
譯成:范家富貴,何不停止呢?
⒀言茶鹽利害,省州縣之役,皆稱旨。
譯成:陳述茶和鹽的利弊,減少州縣的徭役,都符合圣上的意思。
⒁獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。
譯成:范獻(xiàn)子抓住并綁在庭院中的槐樹上。
在⑿句中省略了"已"的賓語"婚姻之事",翻譯時添加上譯句才完整;在⒀句的譯句中明顯缺少陳述的主語"他",且陳述的也非"茶和鹽的利弊"而應(yīng)是"茶制和鹽制的利弊";⒁句中是個省略句,省略了"執(zhí)而紡"的賓語"董叔"翻譯時應(yīng)該補(bǔ)上。
(七)、該調(diào)不調(diào),語序混亂
由于在古漢語中,有一些是倒裝句,語序和現(xiàn)代漢語不一致,翻譯時應(yīng)調(diào)整過來;還有一些不是倒裝句,由于古代的表達(dá)習(xí)慣和現(xiàn)代漢語不一樣,因此語序也不符合現(xiàn)代語法,翻譯時也應(yīng)加以調(diào)整。例如:
⒃飲酒于斯亭而樂之。
本句也是一個狀語后置句,正常語序應(yīng)為"于斯亭飲酒而樂之",因此應(yīng)翻譯成"在這個亭子里喝酒,并把這當(dāng)作樂趣"。
⒄欲而得之,又何請焉?
本句是一個賓語前置句,正常語序為"欲而得之,又請何焉?"應(yīng)翻譯為"(你)想要的(東西)已得到了,還請求什么呢?"
⒅嘗貽余核舟一。 《核舟記》
本句語序與現(xiàn)代漢語的語序不同,古漢語中常把數(shù)詞放在中心詞的后面,且省略量詞,翻譯成現(xiàn)代漢語時應(yīng)加以調(diào)整和補(bǔ)充。本句可譯為"(朋友)曾經(jīng)贈送給我一枚核舟"。
【易錯點點睛】
易錯點1 記人敘事類文章(主要是人物傳記、小說等)的閱讀。
閱讀下面一段文言文,完成1~5題。
武 技
蒲松齡
李超,字魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。偶一僧來托缽,李飽啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也,有薄技,請以相授。”李喜,館之客舍,豐其給,旦夕從學(xué)。三月,藝頗精,意得甚。僧問:“汝益乎?”曰:“益矣。師所能者,我已盡能之。”僧笑,命李試其技。李乃解衣唾手,如猿飛,如鳥落,騰躍移時,詡詡?cè)或溔硕ⅰI中υ唬骸翱梢印W蛹缺M吾能,請一角低昂。”李忻然,即各交臂作勢。既而支撐格拒,李時時蹈僧瑕,僧忽一腳飛擲,李已仰跌丈余。僧撫掌曰:“予尚未盡吾能也。”李以掌致地,慚沮請教。又?jǐn)?shù)日,僧辭去。李由此以名,邀游南北,罔有其對。偶適歷下,見一少年尼僧弄藝于場,觀者填溢。尼告眾客曰:“顛倒一身,殊大冷落。有好事者,不妨下場一撲為戲。”如是三言。眾相顧,迄無應(yīng)者。李在側(cè),不覺技癢,意氣而進(jìn)。尼便笑與合掌。才一交手,尼便呵止曰:“此少林宗派也。”即問:“尊師何人?”李初不言,尼固詰之,乃以僧告。尼拱手曰:“憨和尚汝師耶?若爾,不必交乎足,愿拜下風(fēng)。”李請之再四,尼不可。眾慫恿之,尼乃曰:“既是憨師弟子,同是個中人,無妨一戲。但兩相會意可耳。”李諾之。然以其文弱故,易之。又年少喜勝,思欲敗之,以要一日之名。方頡頏間,尼即遽止,李問其故,但笑不言;李以為怯,固請再角。尼乃起。少間,李騰一踝去,尼駢五指下削其股,李覺膝下如中刀斧,蹶仆不能起。尼笑謝曰:“孟浪迕客,幸勿罪!”李舁歸,月余始愈。后年余,僧復(fù)來,為述往事。僧驚曰:“汝大鹵莽!惹他何為?幸先以我名告之,不然,股已斷矣!”
