居民住房租賃協議書(精選31篇)
居民住房租賃協議書 篇1
出租人:__________________
承租人:__________________
本著互惠互利、平等自愿的原則,甲乙雙方在共同協商的基礎上:,甲方將擁有合法居住權,位于__________________,租賃給乙方并達成以下合同協議:
1、乙方承租甲方居住房用于生活居住,租期為一年,租賃時間為________年________月_______日至_______年_________月_________日止。每月租金為人民幣__________元整。租金支付方式為每__________預付,合同不到期,剩余房租費及押金甲方概不退還乙方。
2、乙方負責租賃期內的水電暖費、天然氣、衛生費、物業管理費、有線電視費、公共、維修基金等其他居住期內產生的正常費用。租賃期間,乙方在不破壞房屋主體的情況下,可以對房屋進行裝修及設施增加,租賃期滿后除可移動物外,其他裝修設施未經與甲方協商,乙方不可以隨意拆除和破壞。甲方在將房屋租給乙方時,房內有如下設施并全部能正常使用,天然氣儲值卡一張,電表卡、水費卡、電視機頂盒及電視卡、在乙方租期滿后,向甲方交還房屋時需保證以上物品仍然能夠正常使用,無人為損壞,否則按使用年限折價賠償,另乙方應保證完好的將天然氣儲值長、電卡、水費卡、電視卡、返還于甲方。
3、乙方未征得甲方同意不得將房屋轉租第三人,租賃期滿后乙方擁有同等條件下的優先租賃權。任意一方需終止合同時應提前30天告知對方。
4、乙方有義務負責房屋的簡單維護和設備維修,維護和維修中產生的相關費用由乙方承擔,同時甲方也有義務幫助乙方解決其他與房屋租賃有關的困難和問題。
5、乙方應愛護房屋中配備的各類家具和家用設施并定期予以保養和維護,非正常使用而造成的人為損壞,乙方應造價賠償。使用電熱水器等家用電器時,出現的人身安全事件,甲方不負擔相應一切后果,衛生間窗戶及廚房窗戶未安裝防盜網設施,因此產生的人身安全及財產安全損失,由乙方承擔。所產生的法律責任和經濟糾紛均由乙方承擔。乙方在租賃期間應自覺遵守國家相關的法律和法規政策,如因乙方原因產生的法律責任和經濟糾紛由乙方自行承擔解決,甲方不負擔相應的一切后果
6、合同解除條件:
乙方自愿提出退租房屋。
乙方未按約定支付租金達一個月以上時。.
乙方未經甲方同意將房屋租給第三人且無法收回租金時。
甲方不履行合同義務使乙方無法繼續居住時,甲方補償乙方損失外,乙方有權終止合同。
7、合同未盡事宜可參照國家相關法律、法規政策條款。合同在執行過程發生爭議時,雙方可協商解決,協商未果時也可以通過相關法律途徑予以解決。
8、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。合同自雙方簽字之日起生效。乙方居民身份證復印峻作為附件為本合同不可分割部分。
甲方:_________乙方:_________
法定代表人:_________法定代表人:_________
_________年____月____日_________年____月____日
居民房屋租賃合同范文2
出租方:
承租方:
根據有關規定,為明確甲乙雙方的權利義務關系,經協商一致,簽訂本合同。
第一條:甲方將位于聊城市東昌府區小區號樓號房租賃給乙方,房屋面積平方米,乙方三口人在此居住。
第二條屋內設施
甲方出租的房屋內設施包括:全新美心實木門二個、美心牌塑鋼門一個,窗簾、涼衣架、灶臺、華帝牌燃氣灶吸油煙機、地板磚完好。天然氣、暖氣、有線電視開口費已交。水電開通,可正常使用。
第三條:租賃期限、用途
乙方租賃期限為個月,從20__年月日起至20__年月日止。房屋租賃期間的水費、電費、網費、取暖費、燃氣費、電梯費、物業管理費、垃圾處理費等所有費用由乙方承擔。合同到期前,如乙方續租,應在租賃期限屆滿前30天提出,經甲方同意后,甲乙雙方將對有關租賃事項重新簽訂合同。如甲乙雙方未就續租事宜達成一致,甲方可提前30天發布租房信息,并可帶人去看房,乙方有義務予以配合。
第四條:租金和租金的交納
租金每月元,乙方按年交納租金,20__年月日前乙方交納全年的租金元。乙方逾期支付租金,應向甲方支付違約金,違約金按乙方拖欠天數乘以欠繳租金總額的千分之六計算。乙方交納租金后,甲方給其出具收條。甲方收房時已支付的物業服務費,垃圾清理費,預付電費,電卡預付金等費用由乙方承擔,合同簽訂后甲方將上述單據交付給乙方。
第五條:乙方交納的押金款待合同到期或解除后由甲方退回。乙方有下列情行出現,甲方有權不退還押金、終止合同:
1、乙方在租賃期間造成房屋及附屬設施的損壞
2、退房時不交回房屋鑰匙或少交鑰匙
3、退房時不結清物業費、電費、水費、燃氣費等費用
4、未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途
5、利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動
6、退房時將有關物品留存房內不予清理的。
第六條:乙方應向甲方提供身份證,經驗證后甲方有權復印備存。乙方使用房屋進行的一切活動都必須符合我國法律法規的規定,乙方不得利用房屋進行傳銷活動或其它違法活動,因此產生的一切責任均由乙方自行承擔
第七條:乙方應合理使用房屋及附屬設施,因使用不當造成房屋及設施損壞,乙方應立即負責維修或給予賠償。未經甲方書面同意乙方不得改變房屋結構,不得對房屋進行裝修、裝潢。如有上述行為,乙方應承擔損害賠償責任。乙方應維護該房清潔衛生,注意防火、防盜等安全防范、遵守物業管理公約。
第八條:在租賃期間內,乙方不得擅自將房屋轉租。否則,甲方有權收回房屋,終止合同,并不退還乙方已交費用。
第九條:雙方解除合同后,乙方不得在房屋內留存物品或影響房屋的正常使用,對未經甲方同意留存的物品,甲方有權自行處置。租賃合同到期后,乙方逾期不搬出租賃房屋的,屬違約,應按照每日三百元向甲方支付違約金。
第十條:本合同未盡事宜,按《民法典》的相關規定執行,本合同自雙方簽字后生效,一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。
甲方:_________乙方:_________
法定代表人:_________法定代表人:_________
_________年____月____日_________年____月____日
居民房屋租賃合同范文3
甲方姓名:聯系電話:
乙方姓名:聯系電話:
經雙方協商同意,由乙方租賃甲方樓房一套,具體事項如下,雙方共同遵守。
一、租用期限:自年月日至年月日。
二、月租金元。
三、租用期間的水、電、暖、氣、收視費等費用由乙方承擔,乙方對所租用的房屋不得自行改造。轉讓租用期間,該房屋及附屬設施如有損壞、缺失等,由乙方修理或賠償。乙方未經甲方同意,不得自行配置所用房屋的鑰匙。如鑰匙丟失,乙方應承擔由此而發生的換鎖等費用。
四、乙方搬家前,應將房屋清理干凈,否則,承擔房屋清理方面的人工費。
五、乙方應按時向甲方交付房租,不得拖延。合同期滿,如繼續居住,應提前天通知甲方,并交付預付款。再經雙方協商后,重新訂立房屋租賃合同。
六、乙方搬家前,應提前天通知甲方及居民小區綜合治理辦公室,由甲方對所租房屋的清理情況和是否有損壞、丟失等進行查看和應交清的水電等費用。
七、本協議一式兩份,雙方簽字生效。
甲方:_________乙方:_________
法定代表人:_________法定代表人:_________
_________年____月____日_________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇2
甲方:________________
乙方:________________
甲、乙雙方本著友好協商就房屋租賃事宜達成以下協議:
一、租賃地點
租賃地址:甲方同意將________________租給乙方使用,面積為________平。
二、租用期限及其約定
1.租用期限:甲方自________年________月________日起至________年________月________日同意將房屋租給乙方使用,租用期限為________年。
2.房屋租金:________________。
3.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋使用權、乙方需承擔全部責任,并賠償甲方損失:
(1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓或轉借給他人使用的;
(2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;
三、雙方責任及義務
1.乙方須按時交納水、電費等費用,并將以上費用賬單交給甲方,甲方須監督檢查以上費用。
2.在租賃期限內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需要解除協議的.,必須提前一個月通知對方,協商后解除協議。
3.乙方入住后需保護好周圍環境并做好防火防盜工作,如發生事故乙方應負全部責任。
4.乙方不得擅自改變室內結構,并愛惜室內設施,若人為損壞的將給予甲方相應賠償;如發生不可抗因素(如自然損壞),乙方應及時通知甲方,并配全甲方的修復工作。
本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,簽字后即行生效。
甲方:________________乙方:________________
日期:________________日期:________________
居民住房租賃協議書 篇3
出租人(以下簡稱甲方):
承租人(以下簡稱乙方):
依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:
第一條甲方將坐落于寬城區首山逸居小區棟單元室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建筑面積為平方米(以權威機構出具的房屋建筑面積測算報告書為準),戶型室廳。
第二條房屋租賃期限為12個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。
第三條房屋月租金為人民幣元(大寫:佰拾元)。
第四條租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金為人民幣元(大寫:仟佰拾元)。
第五條合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。
第六條甲方的權利和義務
1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處于安全、完好狀態。
2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按照合同約定收取租金。
3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行核查。
4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。
第七條乙方的權利和義務
1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。
2、乙方應當合理使用并愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。
3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。
4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。
第八條合同的解除與終止
1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。
2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑒定機構書面確認嚴重影響居住的。
3、租賃期內,乙方超過規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。
4、乙方采取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。
5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。
6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的。
7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。
8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。
9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。
10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。
11、乙方違反租賃合同約定的。
12、違反國家有關規定的其他行為。
第九條房屋騰退
1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋,并結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。
2、乙方在租賃合同期滿或終止后,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。
3、乙方提出續租申請但經審核不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。
第十條其他約定事項
1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。
2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。
3、乙方行為致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。
4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審核符合條件的,重新簽訂租賃合同。
5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩余時間計算。
6、房屋設施設備見附件,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。
7、甲方可以委托運營單位對該房屋進行管理,代為履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。
第十一條本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。
第十二條本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委托的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。
甲方(簽字):乙方(簽字):
_________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇4
合同號(編號)
出租人(甲方)
承租人(乙方)
聯系地址:
電話:
電話:
身份證號碼:
身份證號碼:
見證人:(以下簡稱丙方)
授權代表:
電話:
根據中華人民共和國有關法律、行政法規和蘇州市有關地方法規,甲乙丙三方在合法、平等、自愿、互信的基礎上簽訂本合同,并承諾共同遵守。
一、租賃物業的位置和設施:
1、甲方擁有位于________________的房屋出租給乙方使用,建筑面積____平方米。
2、房屋現有裝修及設施見附件。除非雙方另有約定,本附件作為甲方根據本合同交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿后返還該房屋的驗證依據。
二、租賃期限
1、該房屋租賃期限為個月,自____年____月____日至____年____月____日。
2、租賃期內,甲乙雙方未經協商一致,不得提前解除合同。
3、租賃期滿,甲方有權收回房屋,乙方應按期歸還。乙方要求續租的,必須在租賃期滿前一個月內通知甲方,經甲方同意后重新簽訂租賃合同。
三、租金和支付方式
1、該房屋租金為人民幣____元整/月(此價格不含相關稅費),中介服務費為人民幣____元整,在簽訂本合同時支付給丙方,乙方同時向甲方支付第一筆租金人民幣____元。
2、房屋租金由甲方根據實際收入支付。
3、乙方逾期支付租金的,每逾期一天,乙方應支付月租金5%的滯納金。拖欠租金超過一個月的,甲方有權收回所租房屋,乙方按實際居住日期支付租金并承擔違約責任。
四、租賃條件
1、甲方應向乙方出示該房屋的產權證明或有權決定該房屋租金的相關證明。
2、甲方保證該房屋的租賃不違反國家法律法規的有關規定,并有權決定租賃事宜;本合同簽訂后,雙方按國家規定歸檔。
3、乙方不得違反法律法規及政府相關規定使用租賃房屋。
4、未經甲方書面同意,乙方不得將該房屋的部分或全部轉租給他人。如擅自轉租,甲方有權解除合同,乙方應向甲方和丙方承擔違約責任。
5、租賃期內水電等實際使用費用由乙方承擔。如有特殊約定,以約定為準。
6、如因乙方使用不當或不合理導致房屋或其內部設施損壞或失效,乙方應及時聯系維修,并承擔由此產生的費用。因不可抗力和非乙方原因造成的損失由甲方承擔。
7、租賃期內,乙方因使用需要裝修或變更租賃房屋或房屋內設施的,必須經甲方同意并經政府有關部門批準,甲方有權監督裝修或變更。合同期滿時,乙方不得拆除自行增加的結構設施
甲方無需對上述設施進行補償。
五、所有權的變更/轉讓
1、如果甲方按照法定程序將房屋所有權轉讓給第三方,本合同對新的房屋所有人繼續有效,無需特別約定。
2、甲方出售該房屋,應提前三個月書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
六、關于押金
為確保乙方本著誠信的原則合理使用該物業及其配套設施,乙方應在簽訂本合同及支付首期租金時向甲方支付人民幣作為定金。租賃期滿,甲方檢查房屋時,乙方應將房屋鑰匙交給甲方,甲方應將押金全部退還給乙方。
七、合同中止
1、經雙方協商一致,租賃期限屆滿或合同終止。
2、乙方應在到期日將房屋鑰匙及附件中所列的正常使用物品移交給甲方。房屋內留存的所有物品均視為廢棄,甲方有權處置,乙方無異議。
3、甲乙雙方一方違約,另一方有權解除合同并向對方索賠,丙方收取的中介服務費不予退還。
八、違約處理
1、甲方違約的處理
(1)如甲方未能在合同規定的時間內為乙方提供功能齊全、配套齊全的房屋,每延誤一天,甲方應向乙方支付月租金的5%作為違約金,延誤7天仍不履行的,乙方有權解除合同。甲方應按上述規定支付違約金。乙方實際損失超過違約金的,甲方應當據實賠償。
(2)租賃期內,甲方無過錯解除本合同并提前收回房屋的,應按年租金總額的20%向乙方支付違約金。違約金不足以賠償乙方損失的,甲方另行賠償。
2、乙方違約的處理
(1)未經甲方書面同意,乙方擅自轉租或出借房屋,擅自拆除、改變結構或用途的;利用房屋進行違法活動的;拖欠租金超過一個月的,乙方應向甲方支付相當于年租金20%的違約金,違約金不足以彌補甲方損失的,乙方應根據事實另行賠償,甲方有權解除合同。
(2)租賃期內,如乙方一個月未繳納水、電、氣、電話、物業管理費,甲方有權以押金支付上述費用,由此造成的一切后果由乙方承擔。
(3)租賃期滿,乙方未能及時將設施完善的房屋移交給甲方的,乙方應按原日租金的兩倍和實際天數向甲方支付違約金。
(4)如乙方在租賃期內擅自退租,甲方不得退還預付租金和押金。
九、例外
1、甲乙雙方對不可抗力造成的損失不承擔責任。
2、如因政府政策等原因導致本合同無法完全履行,甲乙雙方不承擔任何責任。租金按實際使用時間計算,多退少付。
十、特別協議:
1、本合同一式四份,雙方各執一份,齊星房地產經紀有限公司執一份。
2、雙方在履行本合同過程中發生的任何爭議應通過協商解決。協商不成的,可以向房屋所在地人民法院提起訴訟。
3、本合同附件是本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
4、蘇州齊星房地產連鎖機構作為見證人,愿意見證上述合同條款不違反國家相關法律的強制性規定,甲乙雙方因簽訂和履行本協議發生的爭議由雙方自行解決。
附件:租賃房屋附屬設備清單。
出租人(甲方)
承租人(乙方)
代理:
代理:
證人:
授權代表:
居民住房租賃協議書 篇5
出租方(以下簡稱甲方):
承租方(以下簡稱乙方):
甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成協議如下:
一、租賃地點及設施:
1.租賃地址:路弄號室;房型規格;居住面積平方米;
2.室內附屬設施:
a:電器:電話沐浴空調冰箱彩電洗衣機微波爐吊扇音響vcd
b:家俱:
二、租用期限及其約定:
1.租用期限:甲方同意乙方租用年;自________年____月____日起至________年____月____日;
2.房屋租金:每月元人民幣;
3.付款方式:按支付,另付押金元,租房終止,甲方驗收無誤后,將押金退還乙方,不計利息。
第一次付款計元人民幣;
4.租賃期內的水、電、煤氣、電話、有線電視、衛生治安費由乙方支付,,房屋修繕等費用由甲方支付;
5.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以,收回、乙方需擔全部責任,并賠償甲方損失。
(1)乙方擅自將、轉讓或轉借的;
(2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;
(3)乙方無故拖欠房屋租金達天;
(4)連續三個月不付所有費用的。
三、雙方責任及義務:
1.乙方須按時交納水、電、煤、電話等費用,并務必將以上費用帳單交給甲方,甲方須監督檢查以上費用;
2.無論在任何情況下,乙方都不能將押金轉換為房屋租金;
3.在租用期內,甲方必須確保乙方的正常居住,不得將乙方租用的房屋轉租(賣)給任何第三者;或在租賃期內房租加價;
4.租用期滿后,乙方如需繼續使用,應提前一個月提出,甲方可根據實際情況,在同等條件下給予優先;
5.在租賃期內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需解除協議的,必須提前一個月通知對方,協商后解除本協議;
6.乙方入住該物業應保持周圍環境整潔做好防火防盜工作,如發生事故乙方應負全部責任;
7.乙方不得擅自改變室內結構,并愛惜使用室內設施,若人為損壞的將給予甲方相應賠償;如發生自然損壞,應及時通知甲方,并配合甲方及時給予修復。
四、其它未盡事宜,由甲乙雙方協商解決,協商不成按有關現行法規辦理或提交有關仲裁機關進行仲裁。
本協議一式三份,甲、乙雙方各執一份,簽字后即行生效。
五、其它說明:
(如:入住時的水電煤字數。)
出租方: 承租方:
聯系電話: 聯系電話:
簽約日期:________年____月____日 簽約日期:________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇6
出租人:
承租人:
1.本合同文本為示范文本,由山東省住房和城鄉建設廳、山東省工商行政管理局共同制定,供本省行政區域內的住房租賃合同當事人參照使用。
2.簽訂本合同前,雙方當事人應當出示有效身份證明。出租人還應當向承租人出示房屋所有權證明或其他房屋合法來源證明;房屋為共有的,應提供共有人同意出租的證明;轉租房屋的,應提供原出租人同意轉租的證明;接受委托出租房屋的,應當提供出租人的授權委托書。
3.簽訂本合同前,雙方當事人應當仔細閱讀合同條款,特別是合同中具有選擇性、補充性、修改性的內容。本合同表示選擇內容,空格部位填寫的其他需要添加的內容,雙方當事人應協商確定。中選擇內容,以劃√方式選定;對于實際未發生或不作約定的,應當在空格部位打×,以示刪除。雙方當事人可以針對本合同文本中沒有約定或者約定不明確的內容,在相關條款后的空白行中進行補充約定。
4.簽訂本合同前,雙方當事人任何一方要求對方提供本人信用記錄信息的,對方應積極配合予以提供。
5.雙方當事人應保證本合同中填寫的通訊地址、電子郵箱、聯系電話等信息真實、準確、有效。上述信息發生變化的一方應于變化后3日內通知對方。因上述信息有誤或變化后未通知對方,導致未能有效接收有關通知文件的,相應后果由失誤方自行承擔。
6.雙方當事人可以根據實際情況決定本合同原件的份數,并在簽訂合同時認真核對,確保各份合同內容一致;在任何情況下,雙方當事人均應至少持有一份合同原件。
7.本合同文本有以下附件:房屋交付確認書、房屋權屬證明資料及房屋平面圖、房屋及主要設施設備安全使用說明書、房屋交還確認書。通過房地產經紀機構成交的,房屋租賃經紀服務合同應作為本合同的附件。
山東省住房租賃合同
出租人:
【法定代表人】【負責人】:出生日期:年月日,性別:
國籍:【戶籍所在地】【居住地】:
證件類型:【居民身份證】【社會統一信用代碼】證號:
通訊地址:郵政編碼:
聯系電話:電子郵箱:
收款賬戶:
【委托】【法定】代理人:出生日期:年月日,性別:
國籍:【戶籍所在地】【居住地】:
證件類型:【居民身份證】【社會統一信用代碼】證號:
通訊地址:郵政編碼:
聯系電話:電子郵箱:
承租人:
【法定代表人】【負責人】:出生日期:年月日,性別:
國籍:【戶籍所在地】【居住地】:
證件類型:【居民身份證】【社會統一信用代碼】證號:
通訊地址:郵政編碼:
聯系電話:電子郵箱:
收款賬戶:
【委托】【法定】代理人:出生日期:年月日,性別:
國籍:【戶籍所在地】【居住地】:
證件類型:【居民身份證】【社會統一信用代碼】證號:
通訊地址:郵政編碼:
聯系電話:電子郵箱:
依據《中華人民共和國民法典》《中華人民共和國城市房地產管理法》等有關法律、法規、規章以及房屋所在地的有關規定,出租人和承租人本著自愿、平等、公平、誠實信用的原則,經協商一致,就住房租賃有關事宜簽訂本合同。
第一條房屋基本情況
1.房屋坐落:,屬街道辦事處居民委員會轄區。
2.自然狀況:所在建筑物地上總層數為層,本房屋在第層;【建筑】【使用】面積:平方米;結構:;戶型:室廳衛廚,若為非成套住房或分租的住房,共享的非居住空間包括:。配套設施設備及附屬物品、裝修等狀況見附件1。
3.權屬狀況:【不動產權證書】【買賣合同】的編號:。房屋【所有權人】【購房人】的名稱:。房屋權屬證明資料及房屋平面圖見附件2。
本房屋【已】【未】設定抵押,且【無共有人】【共有人同意出租】。
第二條房屋租賃交易形式
1.租賃用途:本房屋出租僅作為居住用途使用。陽臺、儲藏室等非居住空間不得出租用于居住。
2.租賃形式:【整租】【分租】。如分租,分租房間的具體位置應在房屋平面圖中標注;客廳、廚房、衛生間等公用部位的使用情況見附件1。
3.出租方式:【所有權人出租】【購房人出租】【轉租】。如屬于轉租,出租人應取得原出租人書面同意。
4.租住人數:本房屋居住人數為人,最多不超過人。承租人應當向出租人提供實際居住人的信息,并及時將變動情況告知出租人。單間居住人數和人均租住面積應當符合當地人民政府的規定。
5.租賃渠道:本次房屋租賃通過下列第_____種方式成交。
雙方當事人自行成交。
雙方當事人委托房地產經紀機構成交,機構名稱:,機構備案號:,執業經紀人及實名登記號:,房屋出租經紀服務合同編號:,房屋承租經紀服務合同編號:。
住房租賃企業提供租賃服務,企業名稱:。
。
6.備案登記:本合同訂立后3日內,雙方當事人應通過山東省住房租賃綜合服務平臺,或到房屋所在地房屋交易管理部門設立的服務窗口,申請辦理房屋租賃合同登記備案手續。登記備案信息發生變更或合同解除的,應及時辦理備案變更或注銷。
承租人屬于流動人口范圍的,應當依法到房屋所在地公安派出所申報居住登記,出租人應當督促、協助承租人申報居住登記。
第三條租賃期限和房屋交接
1.本次房屋租賃期自年月日至年月日。出租人應于年月日前,將房屋按約定條件交付承租人。雙方當事人簽署《房屋交付確認書》,并移交房門鑰匙后,房屋交付完成。
2.租賃期滿,承租人繼續承租本房屋或出租人不再出租本房屋的,應提前日通知對方。承租人不再承租本房屋或出租人不再出租本房屋的,應為對方重新招租或騰退房屋提供方便。本房屋繼續出租的,承租人在同等條件下可優先承租本房屋,本合同另有約定的,從其約定。
3.租賃期滿或合同解除后,出租人有權收回房屋。承租人應按照正常使用后的狀態交還房屋及其附屬物品、設施設備。雙方當事人簽署《房屋交還確認書》,并移交房門鑰匙后,房屋交還完成。
第四條租金和押金
1.租金標準:人民幣元/月,租金總計:人民幣小寫元。承租人按【月】,以【現金】【銀行轉賬】方式支付租金。租金支付的具體約定如下:。
本合同中未約定租金調整次數和幅度的,出租人不得在租賃期內單方面提高租金。
2.多人承租本房屋時,各承租人姓名及月租金分攤金額如下:。房屋租賃期內,承租人提取公積金支付房租的,出租人應據實予以協助配合。
3.押金:人民幣小寫元。承租人以【現金】【銀行轉賬】方式于年月日前向出租人支付。租賃期滿或合同解除之日起3日內,出租人將押金抵扣承租人應交而未交的租金、費用以及承租人應當承擔的違約金、賠償金后,剩余部分應如數返還承租人,本合同另有約定的,從其約定。
第五條其他費用承擔方式
1.租賃期內,下列費用中:及房屋租賃稅由出租人承擔,由承租人承擔。水費電費網絡寬帶費供暖費燃氣費物業管理費分租服務費車位費公共電費公共水費。房屋租賃其他費用計收標準見附件1。
2.房屋分租中其他費用承擔的補充約定如下:
。
3.本合同中未列明的房屋租賃其他費用均由出租人承擔。如承租人墊付了應由出租人支付的費用,出租人應根據承租人出示的相關交費憑據向承租人返還相應費用。
4.承租人損害房屋所屬物業管理區域公共利益或相鄰關系人合法權益而支付的費用,或因不當使用房屋行為導致第三人損失而支付的費用,應由承租人承擔。
第六條房屋使用及維修
1.出租人保證房屋的建筑結構和設施設備符合建筑、消防等方面的安全條件,不擅自改變房屋內部規劃布局且滿足基本使用功能,不危及人身安全,并向承租人提供房屋及主要設施設備安全使用說明書,督促承租人落實房屋使用安全措施。
2.承租人保證遵守國家、地方的法律法規規定以及本房屋所屬物業管理區域的管理規約,按照規定的房屋用途合理使用房屋,對發現的安全隱患應當自行或者通知出租人消除。
3.租賃期內,雙方當事人應共同保障本房屋及其附屬物品、設施設備處于適用和安全的狀態。
對于本房屋及其附屬物品、設施設備,因自然屬性或合理使用等非承租人原因導致的損毀,承租人應及時通知出租人修復;出租人未在約定時間內維修、更換的,承租人可代為維修、更換,費用由出租人承擔。
對于本房屋及其附屬物品、設施設備,因承租人原因導致的損毀,由承租人負責維修、更換或承擔賠償責任。
分租房屋使用中,對于分租承租人應承擔的房屋公共部位及其公用附屬物品、設施設備的維修賠償責任,若無法確定具體承租責任人的,應由相關分租承租人平均分擔維修賠償責任。
4.租賃期內,未經出租人書面同意,承租人不得裝飾裝修、增設或拆改附屬設施設備。
5.租賃期內,承租人不得擅自改變房屋用途,不得利用本房屋從事違法活動,不得損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活。
第七條其他特殊情況
1.優先購買權:租賃期內,出租人出售本房屋的,按下列第種方式解決。
出租人應當提前日書面通知承租人,且不得影響承租人正常使用該房屋,承租人收到通知后日內,未書面回復是否愿意在同等條件下購買本房屋的,視為放棄優先購買權。
。
2.租賃期內,未經出租人書面同意,承租人不得將本房屋轉租或轉借給第三人。如出租人同意承租人轉租或轉借的,本租賃合同繼續有效,第三人對房屋造成損失的,承租人應當賠償損失。
3.租賃期內,符合當地政府規定條件的承租人,在申請辦理居住落戶、義務教育、基本醫療、基本養老、就業服務、社會保障、住房保障等公共服務時,出租人應積極予以配合。
第八條合同解除
1.雙方當事人經協商一致或依法定合同解除情形,可以解除本合同。
2.因一方當事人有下列情形之一的,另一方當事人有權通過本合同填寫的通訊地址向對方郵寄送達《解除合同通知書》,單方解除本合同。
出租人遲延交付房屋達日的;
出租人無權出租房屋或出租房屋違反法律法規禁止性規定的;
出租人交付的房屋嚴重不符合本合同約定的,或不履行本合同第六條約定的義務導致房屋無法居住的;
承租人不按照約定支付租金連續達日或累計達日以上的,或欠交各類費用超過¥元的;
承租人改變房屋使用用途或擅自將房屋轉租、轉借的;
承租人拆改變動、損壞房屋主體結構或擅自改變房屋內部規劃布局的;
承租人利用房屋從事違法活動、損害公共利益等相關情形的;
承租人保管不當或不合理使用導致本房屋及其附屬物品、設施設備損毀,且拒不維修、更換或賠償的;
一方當事人故意隱瞞與訂立合同有關的重要事實或者提供虛假情況的;
。
第九條違約責任
1.出租人或承租人如因第八條第二款所列情形被對方單方解除合同的,其中涉及第項,應【按月租金的%向對方支付違約金】;涉及第項,應【賠償對方實際損失】。
2.出租人或者承租人有違反本合同約定條款的行為,但未達到解除合同條件的,應【賠償對方實際損失】【按月租金的%向對方支付違約金】。
3.除本合同第八條第二款約定情形外,出租人需提前收回房屋的,或承租人需提前退租的,應提前日書面通知對方,【按月租金的%向對方支付違約金】。同時,雙方當事人按照合同的實際履行時間結算租金及其他相關費用。
4.出租人未按約定履行維修義務造成承租人人身、財產損失的,出租人應承擔相應賠償責任。
5.。
第十條其他約定
。
第十一條爭議解決方式
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,按照下列第種方式解決。
1.依法向房屋所在地的人民法院起訴。
2.提交仲裁委員會仲裁。
第十二條合同生效
本合同自雙方當事人簽字或蓋章之日起生效。本合同一式份,其中出租人執份,承租人執份,,具有同等法律效力。
本合同文本有房屋交付確認書、房屋權屬證明資料及房屋平面圖、房屋及主要設施設備安全使用說明書、房屋交還確認書四個附件;通過房地產經紀機構成交的,房屋租賃經紀服務合同應作為本合同的附件。本合同生效后,雙方當事人對合同內容的變更或補充應采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。
出租人:承租人:
【法定代表人】:【法定代表人】:
【委托】代理人:【委托】代理人:
【法定】代理人:【法定】代理人:
簽訂時間:年月日簽訂時間:年月日
居民住房租賃協議書 篇7
委托人(甲方)
居間人(乙方)
依據《中華人民共和國合同法》及相關法規、規章的規定,出租人與房地產經紀機構在平等、自愿的基礎上,就房屋出租居間的有關事宜達成協議如下:
第一條
委托事項
甲方委托乙方為其居間出租具備以下條件的房屋(見附件),并協助其與承租人簽訂房屋租賃合同。
房屋用途:對承租人條件的特別要求:
乙方還應提供以下服務:
第二條
委托期限
自____年____月____日至____年____月____日。
第三條
現場看房
本合同簽訂后日內乙方應到房屋現場對甲方提供的房屋資料進行核實,經核實房屋狀況與甲方提供的資料不一致的,乙方應要求甲方對合同進行修改。
乙方陪同承租人現場看房的,甲方應予以配合。因甲方提供的資料與房屋狀況不一致造成承租人拒付看房成本費的,甲方應支付全部費用。
第四條甲方義務
(一)應出示身份證、營業執照、等真實的身份資格證明;
(二)應出示房屋所有權證書或證明自己對出租房屋依法享有出租權利的其他證明;
(三)應保證自己提供的房屋資料真實、合法;
(四)應對乙方的居間活動提供必要的協助與配合;
(五)應對乙方提供的承租人資料保密;
(六)不得在委托期限內及期限屆滿后日內與乙方介紹的承租人進行私下交易;
(七)在委托期限內不得將出租房屋同時委托其他房地產經紀機構出租;
第五條乙方義務
(一)應出示營業執照、房地產經紀機構資質證書等合法的經營資格證明;
(二)應認真完成甲方的委托事項,按照房屋用途和甲方對承租人條件的特別要求尋找承租人,將處理情況及時向甲方如實匯報,并為承租人現場看房及甲方與承租人簽訂房屋租賃合同提供聯絡、協助、撮合等服務;
(三)不得提供虛假信息、隱瞞重要事實或與他人惡意串通,損害甲方利益;
(四)收取必要費用、傭金的,應向甲方開具合法、規范的收費票據;
(五)本合同簽訂后,乙方不得以任何形式向甲方收取任何名目的預收費用;
第六條
傭金
委托事項完成后,甲方應按照實際月租金的%(此比例不得超過100%)向乙方支付傭金。
傭金應在甲方與承租人簽訂房屋租賃合同后(即時/日內)支付。
傭金的支付方式:現金□;支票□;。
委托事項未完成的,乙方不得要求支付傭金。
第七條
費用
委托事項完成的,居間活動的費用由乙方承擔。
非因乙方過失導致委托事項未完成的,甲方應向乙方支付必要費用如下:
第八條
轉委托
甲方(是/否)允許乙方將委托事項轉委托給第三人處理。
第九條
本合同解除的條件
(一)經核實房屋狀況與甲方提供的資料不一致,乙方要求甲方對合同進行修改而甲方拒絕修改的,乙方有權解除合同;
(二)甲方沒有房屋所有權證書或證明自己對出租房屋依法享有出租權利的其他證明或身份證、營業執照等身份資格證明的,或提供虛假的房屋資料的,乙方有權解除合同,由此造成的乙方一切損失,均由甲方承擔;
第十條
違約責任
(一)甲方未如約支付傭金、必要費用的,應按照的標準支付違約金;
(二)甲方與乙方介紹的承租人進行私下交易的,乙方有權要求甲方按照的標準支付違約金,甲方與承租人私下成交的,乙方還有權取得約定的傭金;
(三)甲方違反保密義務的,應按照的標準支付違約金;
(四)甲方在委托期限內將出租房屋同時委托其他房地產經紀機構出租的,應按照的標準支付違約金;
(五)乙方提供虛假信息、隱瞞重要事實或有惡意串通行為的,除退還已收取的傭金外,還應賠償甲方因此受到的損失;
第十一條
合同爭議的解決辦法
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商或申請調解解決;協商或調解解決不成的,按下列第種方式解決(以下兩種方式只能選擇一種)
(一)提交北京仲裁委員會仲裁;
(二)依法向有管轄權的人民法院起訴。
第十二條
其他約定事項
本合同在雙方簽字蓋章后生效。合同生效后,雙方對合同內容的變更或補充應采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。
甲方(簽字):乙方(簽字):
_________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇8
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居民住房租賃協議書 篇9
甲方:_________
住所:_________郵編:_________
本人/法定代表人聯系電話:_________
委托法定代理人聯系電話:_________
乙方:_________
省/地區:_________性別:_________出生年月:_________
住所:_________郵編:_________
身份證護照營業執照號碼:_________聯系電話:_________
委托法定代理人住所:_________聯系電話:_________
根據《中華人民共和國民法典》、《________房屋租賃條例》等法律、法規和規定,甲、乙雙方在平等、自愿、公平和誠實信用的基礎上,經協商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,訂立本合同。
第一條出租房屋情況和租賃用途
1.1甲方將座落在本市_________區縣_________路_________弄新村_________號幢_________室_________的房屋出租給乙方。該房屋建筑面積使用面積為_________平方米,房屋類型為_________,結構為_________,房屋用途為居住。簽訂本合同前,甲方已向乙方出示房地產權證,編號:__________________,編號:_________,并已告知乙方該房屋已未設定抵押。
1.2乙方向甲方承諾,租賃該房屋作為居住使用。并保證在租賃期間嚴格遵守國家和本市有關房屋使用和物業管理的規定。
1.3該房屋的公用或合用部位的使用范圍、條件和要求;現有裝修、附屬設施、設備狀況以及需約定的有關事宜,由甲、乙雙方在本合同補充條款中加以列明。甲、乙雙方同意該附件作為甲方向乙方交付該房屋和本合同終止時乙方向甲方返還該房屋的驗收依據。
第二條交付日期和租賃期限
2.1甲、乙雙方約定,甲方于_________年_________月_________日前向乙方交付該房屋,租賃日期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。
2.2租賃期滿,乙方應如期返還該房屋。乙方需繼續承租該房屋的,則應于租賃期屆滿前_________個月,向甲方提出續租書面要求,經甲方同意后,雙方應重新簽訂租賃合同。
第三條租金、支付方式和限期
3.1甲、乙雙方約定,該房屋每日每平方米建筑面積使用面積租金為_________元。月租金總計為_________元。。上述租金保持在租賃期限內不變,如需變動,則須雙方協商重新達成書面協議。
3.2乙方應于每月_________日前向甲方支付租金。逾期支付的,逾期一日,則乙方需按日租金的_________%支付違約金。
第四條保證金和其他費用
4.1甲、乙雙方約定,甲方交付該房屋時,乙方應向甲方支付房屋租賃保證金,保證金為_________個月的租金,即_________元。保證金收取后,甲方應向乙方開具收款憑證。租賃關系終止時,甲方收取的房屋租賃保證金除用以抵充合同約定由乙方承擔的費用外,剩余部分無息歸還乙方。
4.2租賃期間,使用該房屋所發生的水、電、煤氣、通訊、設備、_________、_________、_________等費用由甲方乙方承擔。其他有關費用,均由甲方乙方承擔。
第五條房屋使用要求和維修責任
6.1租賃期間,乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施,發現該房屋及其附屬設施有損壞或故障時,應及時通知甲方修復;甲方應在接到乙方通知后的_________日內進行維修。其中,因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負責維修。乙方拒不維修的,甲方可代為維修,費用由乙方承擔。
6.2租賃期間,甲方保證該房屋及其附屬設施處于正常的可使用和安全的狀態。甲方對該房屋進行檢查、養護,應提前_________日通知乙方。檢查養護時,乙方應予以配合。
6.3乙方另需裝修或者增設附屬設施和設備的,應事先征得甲方的書面同意,按規定向有關部門審批的,則還應由甲方甲方委托乙方報有關部門批準后,方可進行。乙方增設的附屬設施和設備歸屬及其維修責任由甲、乙雙方另行書面約定。
第六條房屋返還時的狀態
6.1除甲方同意乙方續租外,乙方應在本合同的租期屆滿后的_________日內返還該房屋,未經甲方同意逾期返還房屋的,每逾期一日,乙方應按_________元/平方米建筑面積使用面積向甲方支付該房屋占用期間的使用費。
6.2乙方返還該房屋應當符合正常使用后的狀態。返還時,應經甲方驗收認可,并相互結清各自應當承擔的費用。
第七條轉租、轉讓和交換
7.1租賃期內,乙方將該房屋部分或全部轉租給他人,必須事先征得甲方的書面同意。但同一間居住房屋,不得分割轉租。乙方轉租該房屋應與接受轉租方訂立書面的轉租合同。
7.2租賃期內,乙方將該房屋轉讓給他人承租或與他人承租的房屋進行交換,必須事先征得甲方書面同意。轉讓或交換后,該房屋承租權的受讓人或交換人應與甲方簽訂租賃主體變更合同并繼續履行本合同。
第八條解除本合同的條件
8.1甲、乙雙方同意在租賃期內,有下列情形之一的,本合同終止,雙方互不承擔責任:
該房屋占用范圍內的土地使用權依法提前收回的;
該房屋因社會公共利益被依法征用的;
該房屋因城市建設需要被依法列入房屋拆遷許可范圍的;
該房屋在租賃期間因不可抗力導致毀損、滅失的;
甲方已告知乙方該房屋出租前已設定抵押,并將于租賃期限內被處分的。
8.2甲、乙雙方同意,有下列情形之一的,一方可書面通知另一方解除本合同。違反合同的一方,應向另一方按月租金的_________倍支付違約金;給另一方造成損失,支付的違約金不足抵付損失的,還應賠償造成的損失與違約金的差額部分:
甲方未按時交付該房屋,經乙方催告后_________日內仍未交付的;
甲方:_________
乙方:_________
年月日
居民住房租賃協議書 篇10
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居民住房租賃協議書 篇11
出租方:
地址:
委托機構:
地址:
聯系電話:
承租方:
身份證號碼:
地址:
聯系電話:
為保證公共租賃住房的合理、有效利用,確保雙方的合法權益,甲、乙雙方在自愿、平等的原則基礎上,按照公共租賃住房有關規定,經協商一致,訂立合同如下:
第一條甲方將位于本市區路村棟號公共租賃住房出租給乙方使用。該房屋建筑面積為平方米,附屬設施和設備狀況符合深圳市公共租賃住房標準。
第二條該房屋是甲方通過渠道籌集的公共租賃住房,該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。使用該房屋所發生的水、電、燃氣、通訊等費用由乙方承擔。
第三條該房屋租賃期自________年____月____日起至________年____月____日止。
第四條該房屋現時租金標準為每平方米建筑面積每月人民幣元,月租總金額為人民幣元。合同期內租金標準隨深圳市公共租賃住房租金政策變動做適時調整,物業管理費用和日常收取的物業專項維修資金等由承擔。
第五條簽訂合同時,乙方須交納押金和房屋完好保證金,押金為人民幣元,房屋完好保證金為人民幣元。合同終止后,乙方如果不存在違約事項,甲方應將乙方所繳押金和房屋完好保證金原款予以返還。
第六條公共租賃住房租金按月收取,乙方須在每月日前將該房屋的租金存入甲方指定的托收銀行,每月劃款時間為日至日。如因乙方原因致使銀行不能正常劃款,甲方有權要求乙方補交并從逾期之日起按每天3‰收取滯納金。乙方欠租超過三個月,甲方有權解除租賃合同并可采取措施追繳拖欠租金和滯納金。乙方如錯過當月的租金劃款時間,可直接到雙方約定的交款地址補交租金和滯納金,也可將欠交的租金和滯納金存入托收銀行。
第七條合同簽訂后不足半個月退租的,租金按半個月收取;滿半個月不足一個月退租的,租金按一個月收取;滿一個月后退租的,租金按照實際租住天數計算。
第八條甲方確保交付的該房屋及其附屬設施能實現租賃目的,并保證其安全性符合有關法律、法規、規章或政策的規定。乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負維修責任,維修所產生的費用由乙方負擔。
第九條在使用該房屋過程中,因非乙方過錯,該房屋或其附屬設施出現或發生妨礙安全、正常使用的損壞或故障時,乙方應及時通知甲方并采取必要措施防止缺陷的進一步擴大;甲方應及時進行維修或委托乙方維修,維修所產生的費用由甲方負擔。
第十條甲乙雙方按照相關法律、法規與政策的規定或雙方的約定,認真履行各自承擔的安全消防義務。乙方承諾不在該房屋內存放易燃易爆物品,不私自改變供電線路,不違規安裝電器設備等。甲方該房屋消防安全設施符合相關法律、法規與政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。
第十一條為保證公共租賃住房的合理、有效利用,有效確保雙方的合法權益,甲方有權檢查住房使用情況及核對住戶的有關資料,乙方必須予以配合;對甲方實施的室內及相鄰區域的維修工作,乙方應積極配合。
第十二條甲方依照相關法律、法規、政策及雙方約定,享有以下權利:
對乙方入住、退出等情況進行登記,并按本合同約定收取租金;
對該房屋使用情況進行監查,并及時將情況錄入;
對乙方的戶籍、家庭人收入、資產、住房等變動情況進行核查;
法律、法規與政策規定的其他權利。
第十三條乙方依照相關法律、法規、政策及雙方約定,享有以下權利:
依法享有租賃合同存續期間對該房屋的使用權;
依照法定程序,對甲方的日常監督行為提出意見和建議;
法律、法規與政策規定的其他權利。
第十四條有下列情形之一的,本合同終止:
發生不可抗力,合同無法履行的,自通知送達對方之日起,本合同終止;
政府征用、收購、收回或拆除該房屋的,自相關政府做出行政決定之日起,本合同終止;
租賃合同期滿前三個月,乙方未提出續租申請的,合同到期后自行終止;
甲乙雙方協商一致解除合同的,自雙方達成協議之日起,本合同終止。
第十五條乙方有下列嚴重違規、違約行為之一的,甲方可書面通知乙方本合同,收回出租房屋。合同解除后,乙方交納押金和房屋完好保證金不予退還。給甲方造成損失的,乙方應賠償造成的損失。有轉租轉借行為的,還應向甲方返還轉租轉借期間的不當得利。
對有關情況,甲方可向乙方戶籍所在街道辦事處、相關政府部門及社會通報,并將有關情況計入乙方不良誠錄:
隱瞞事實,以虛假材料騙租公共租賃住房的;
擅自轉租、轉借該房屋,轉讓該房屋承租權的;
因購置個人房產或家庭收入增長等事實的發生,乙方不再符合公共租賃住房承租條件卻不主動辦理退房手續的;
強占公共租賃住房拒不退出的;
逾期不支付租金累計超過三個月的;
未征得甲方同意改變房屋用途的;
因乙方原因造成房屋主體結構嚴重損壞的;
連續六個月內不入住的;
經計劃生育部門查實,違反計劃生育政策的;
利用該房屋從事非法活動;居住期間的行為有害公共秩序與安全,警告多次仍然不改;
其他嚴重違規、違約行為。
第十六條租賃合同終止或解除后,乙方應在____日內騰空該房屋,并通知甲方共同驗房。甲方應在收到預約驗房通知后的____日內,按雙方約定的時間共同驗房。甲方經檢查發現住房及設施有損壞或丟失,其維修費用從乙方的押金和房屋完好保證金中扣除,不足部分由乙方補齊。乙方應在驗房結束后的____日內,結清有關費用和辦理銷戶手續,攜租賃合同、水電燃氣結清單、銷戶單、押金和保證金收據、本人身份證、退房交驗單等到雙方約定的地點辦理退房手續;
第十七條租賃合同終止或解除后,乙方未按約定退房,或拒不退回該房屋的,甲方將按有關行政主管部門的市場指導租金標準計收其逾期期間的租金,并載入其個人誠信不良記錄。乙方強占公共租賃住房拒不退出的,乙方在超期居住期間及超期居住退房后________年內不得申請保障性住房。甲方有權采取停水、斷電等方式,或法律規定的其它措施收回該房屋。
第十八條合同期滿后如需續租的,乙方應在合同期滿前3個月內向甲方提出續租申請。甲方應在30個工作日內,對申請續約承租人提交的申報材料進行核查,自核查完成之日起10個工作日內,作出準予續約或不予續約的決定。不予續約決定的,應當在5個工作日內書面通知承租人并說明理由。
第十九條甲、乙雙方就續租達成協議的,應重新訂立合同,并辦理相應的后續手續。
第二十條乙方以家庭為單位提出公共租賃住房申請的,乙方和家庭成員就共同租賃行為承擔連帶.本合同約定的各項條款,甲乙雙方均須自覺履行,如出現違約情形的,違約方應承擔相應的違約責任。
第二十一條甲、乙雙方可就本合同未盡事宜在附頁中另行約定;附頁之內容作為本合同的一部分,經雙方簽章后與本合同具有同等法律效力。
第二十二條甲、乙雙方就本合同發生的糾紛,除可通過行政行為依法處理的外,應經雙方協商解決;協商不成的,可向人民法院提起訴訟。
第二十三條本合同自雙方簽訂之日起生效。
第二十四條本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,每份具有同等法律效力。
甲方:乙方:
法定人:委托人:
簽字日期:________年____月____日簽字日期:________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇12
甲方:
乙方:
經________________________有限公司擔保,甲、乙雙方友好協商同意以下協議條款:
一、乙方租借甲方座落于__________市__________開發區__________新村__________苑_____號樓_______________室住房一套。
二、租房合同期為____________年,即____________年____________月____________日至____________年____________月____________日。
三、每月租金為人民幣(大寫)____________元整(¥____________元)。
四、付款方式為半年一付,如拖欠房租,甲方有權收回房屋,但一切后果由乙方自理。
五、甲方提供乙方____________________________________等設施,費用由乙方承擔,其他費用由甲方承擔。乙方如需接電話、寬帶網線,開戶初裝費由甲方承擔,電話費及上網寬帶費用由乙方承擔,但乙方要支付甲方押金人民幣(大寫)____________元整,房屋續租滿____________年后(____________年____________月____________日后)返回給乙方。
六、乙方在租房合同期內應注意愛惜房屋及內部其他設施,如有損壞需照價賠償。
七、乙方如在租借房屋期間,有非常行為發生,和乙方在借用期間使用不當引起意外事故,一切后果由乙方承擔,與甲方無關。
八、乙方無權將此房屋轉租給其他人,否則,甲方有權收回房屋。
九、雙方如有特殊情況不租借房屋,應該提前一個月通知對方。
十、第二次付款應該提前10天付清。
十一、本協議未盡事宜,由甲乙雙方友好協商解決。
十二、水表起用度數為____________,電表起用度數為____________。
擔保方:____________(簽章)甲方(簽章):____________乙方(簽章):____________身份證號:____________年____________月____________日
居民住房租賃協議書 篇13
甲方(出租方):
身份證號:
現住址:
甲方(出租方):
身份證號:現住址:
為維護雙方的合法權益,甲乙雙方本著平等、自愿、協商一致的原則,就租賃房屋一事達成以下協議:
第一條甲方將自有的出租給乙方,建筑面積平方米,租金/月。
第二條租賃期限為個月,從 年 月 日起至 年 月 日止,甲方應按照合同規定時間和標準,將出租的房屋及時交給乙方使用。
第三條付款方式:,乙方繳納押金元。
第四條其它費用:合同期間,乙方承擔水、電、閉路電視、寬帶及煤氣物業管理等租賃期間產生的相關費用。
第五條甲方的責任:
1、甲方如未按本合同規定的時間向乙方提供租賃房屋,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算,向乙方償付違約金。
2、租賃期間,出租房屋的維修由甲方負責,如租賃房發生重大自然損壞或有傾倒危險而甲方又不修繕時,乙方可以退租或代甲方修繕,并可以用修繕費用收據抵消租金。
3、租賃期間,如甲方確需收回房屋自住,必須提前一個月書面通知乙方,解除合同,甲方應付給乙方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的2倍計算。
第六條乙方的責任
1、乙方依約交付租金,甲方如無正當理由拒收,乙方不負遲延交租的責任;乙方如果拖欠租金,應按延遲期間內乙方應交租金的2倍計算向甲方償付違約金,乙方如拖欠租金達一個月以上,甲方可以從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約責任。
2、租賃期間,如乙方確因特殊情況需要退房,必須提前一個月書面通知甲方,剩余租金雙方協商解決。
3、租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租用房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失,乙方如需裝修墻窗,須事先征得甲方同意。
4、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時搬出全部物件,搬遷后7日內房屋里如仍有余物,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。
5、租賃期滿或合同解除,如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方可以向人民法院起訴和申請執行。
6、乙方租賃房屋用于居住。
第七條合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租或出賣,乙方享有優先權。
第八條房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔責任。
第九條本合如有未盡事宜,須經雙方協商作出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。
第十條乙方如有違法擾民行為,甲方可以收回房屋。
第十一條屋內設備:空調掛機2臺,油煙機1臺,燃氣灶1臺,電熱水器1臺,沙發2套,餐桌1個,椅子4把,衣柜2個,電視柜1個,茶機2個,鞋柜1個,床墊2個,小電視1臺
第十二條備注:
煤氣卡張,鑰匙,電表數煤氣表數,其他:
本合同執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方協商解決,協商不成,可提請人民法院裁決。
本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,簽字生效。
甲方(簽字):乙方(簽字):
_________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇14
甲方:__________簽名/蓋章
乙方:___________簽名/蓋章身份證號碼:______________________________________________
一、甲方將______________路_________號一樓一底的房屋出租給乙方作為______________________使用。
二、租期壹年,從______年___月___日起到______年___月___日為止,必須一次性付清租金后使用。
三、年租金為人民幣_____________元,乙方共現金支付。
四、保證金
1、交付租金同時,乙方應另付保證金人民幣伍仟元整。
2、保證金支付方式:)現金支付)上期轉入)其他形式________________________________
3、本協議作為本期保證金收據,請妥善保管當本期保證金轉入下期租房協議后,本協議作為保證金收據的功能自動作廢、同時按新協議條款執行老協議自行作廢。
五、乙方租用后應注意以下事項:
1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。
2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。如乙方措施不當造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔造成甲方房屋財產損失,由乙方全額賠償給甲方造成第三方房屋財產損失,由乙方負責處理,由乙方全額賠償對方。并按違約處理
3、乙方對租用房沒有處理權,不能擅自與人合租、轉租或借給他人,也不能改變其用途,否則屬于違約。如有此類情況發生除支付違約金外,甲方有權解除協議并收回房屋。
電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用由乙方按時、足額繳納,如有失誤,造成麻煩,乙方自行解決,確需甲方出面協助解決時,乙方應支付甲方必要費用。
以上繳費收據請乙方自行保存,以備查對。
附:電表底數___________水表底數___________電視費______________
以上數據由乙方自行核對,自行填寫。
4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施使用中如有損壞或管道堵塞,應予修復、疏通,費用自理。乙方裝修須合理且費用自理乙方退租或租期到期如需拆除裝修請同時恢復房屋原貌,產生費用由乙方自理。并按違約處理
5、甲方不分擔乙方在租房期內對其自身造成的損失和對第三方造成的任何道德、經濟、經營和法律責任及損失。
六、有關退租、轉讓的條款
1、協議期內,乙方履行本協議所有條款后,甲方不得提前收回房屋,。
2、乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致,另要支付違約金給甲方。
3、協議期內,乙方如果出現以下任何情況:退租、轉讓、及由于乙方違約原因造成甲方提前收回房屋的任一情況下,乙方都必須按協議繳清所有應付款項。
4、乙方承租到期應完好歸還租房協議和所有鑰匙及有關物品,如果所租房內的所用設備有損壞,乙方負責修復或者甲方在保證金內扣除相應賠償金額。
5、甲方原則上不同意轉讓,但乙方經營確有困難時,應提前向甲方申明,經甲方授權同意,乙方才可實施轉讓事宜,但轉讓風險自擔,請轉讓雙方謹慎考慮。
6、乙方轉讓時需向續租方明示本協議內容,轉讓期為租期內期限乙方沒有通過甲方書面同意及簽字的轉讓行為,屬乙方無效轉讓、乙方的無效轉讓是違約行為甲方不予承認.
7、乙方無效轉讓的責任由乙方和續租方承擔,如該無效轉讓已交接結束,責任由續租方全額承擔,甲方在收回房屋的同時續租方還將支付乙方應負擔的全額違約金及相關費用。
8、有效轉讓租期為合同內租期,有效期內租金本次調整為叁萬陸仟元整。
9、續租方需超出租期時,必須同甲方簽訂新的租房協議。
10、轉讓交接,水、電、電視、設施及有關經濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續租方自行承擔,甲方不負連帶責任。
七、有關續租的事項
1、租房者在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上逐年捉增,提增幅度根椐當年情況確定,一般在15%-20%左右.
2、在原租期已到期,新的續租協議還未簽訂的情況下,甲方將收回房屋,不再簽約續租。
八、本協議經甲乙各方協商一致、同意、簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期所有條款必須執行、本協議內所涉違約的違約金金額為人民幣叁仟元整,凡乙方違約將支付給甲方違約金外同時甲方收回房屋并且乙方根據本協議條款繳清各種費用所有應付款。
九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準,如有轉讓,則經甲方、乙方和續租方三方同意簽名的轉讓附件應附于正式協議一并使用,具有同等法律效力。
十、補充協議:_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。
十一、本協議壹式_____份,每份壹張貳頁,甲乙各方各執壹份。
甲方于__年申明:本房屋出租期限到__年底即__年12月31日止,屆時甲方將收回自用。
甲方:_______________簽名/蓋章乙方:___________________________簽名/蓋章
聯系電話:__________________________暫住證號:____________________________________
聯系電話:____________________________________
原址:________________________________________
________________________________________
本協議簽訂于:年月日即日生效
甲方:__
乙方:__
居民住房租賃協議書 篇15
合同編號:____________
簽訂時間:______________
出租方:________________
承租方:________________
根據國家、省有關法律、法規及房地產管理方面的有關規定,出租、承租雙方本著平等、自愿的原則,經充分協商,同意就卞列房屋租賃事項,訂立本合同,并共同遵守。
一、出租方愿將坐落在河南省_______市_____區_____街_____號的公有房屋出租給承租方作為住宅使用。承租方已對出租方所要出租的公有房屋做了充分了解,愿意承租該房屋。
二、出租方按照河南省__________市城鎮住房制度改革領導小組公布的同期租金標準,結合房屋的實際狀況,核定上述公有房屋月租金為人民幣__________元。租賃期限自________年____月____日至________年____月____日止。租金按月結算,由承租方在每月的前____日內交付給出租方。承租方必須按時交納租金,不得拖欠。拖欠租金的!出租方可以按月租金額的_____%向承租方收取滯納金。
三、出租方負責本合同所出租公有房屋的維修,保障承租方的正常使用。承租方有告知出租方及時維修承租公有房屋的義務。承租方對承租的公有房屋及設備須愛護使用,并負責保管,因使用不當造成損壞時,由承租方承擔修繕責任。
四、承租方負責支付承租公有房屋的水費、電費、煤氣費、電話費、光纜電視收視費、衛生費以及物業管理費等與承租方相關的費用。
五、承租方有下列行為之一的,出租方有權終止租賃合同,收回房屋,并可按照有關規定索賠損失:
1.將承租的公有房屋擅自轉讓、轉祖、轉借他人或擅自調換使用的;
2.擅自改變承租公有房屋用途的;
3.無正當理由拖欠房租累計六個月以上的;
4.無正當理由將承租的公有房屋閑置六個月以上的;
5.利用承租的公有房屋進行非法活動的;
6.故意損壞承租的公有房屋的;
7.擅自買賣承租的公有房屋使用權的;
8.其他嚴重損害出租人權益的。
六、出租方未按照國家和省市有關規定維修公有房屋,使承租方無法繼續使用的,承租方有權終止租賃合同,退回房屋。
七、承租方不得擅自拆、改承租公有房屋和設備,嚴禁在院內、樓道及屋頂等處私建亂建。確需改變房屋結構或用途的,應先征得出租方同意,另行,簽訂協議后,方可施工
八、因城市建設等需要,承租方承租的公有房屋須騰讓、拆遷時,出租方有權終止合同,承租方所需住房按有關規定辦理
九、租賃期滿后,承租方應當返還承租的公有房屋。如需繼續使用,應當在租賃期滿前征得出租方同意后,重新簽訂租賃合同。
十、本合同在履行過程中若發生爭議,由出租、承租雙方協商解決。協商不成的,提交仲裁委員會仲裁,不愿申請仲裁解決的,可依法向人民法院起訴。
十一、本合同一式_____份,出租方_____份,承租方_____份,雙方簽章后生效。
十二、其它需說明的事宜。
出租方:__________承租方:____________
經辦人:__________居民身份證號碼:__________
居民住房租賃協議書 篇16
出租人(以下簡稱甲方):
承租人(以下簡稱乙方):
依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:
第一條 甲方將坐落于 寬城 區 首山逸居小區 棟 單元 室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建筑面積為平方米(以權威機構出具的房屋建筑面積測算報告書為準),戶型 室 廳。
第二條 房屋租賃期限為 12 個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。
第三條 房屋月租金為人民幣 元(大寫: 佰 拾 元)。
第四條 租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金為人民幣 元(大寫: 仟 佰 拾 元)。
第五條 合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。
第六條 甲方的權利和義務
1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處于安全、完好狀態。
2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按照合同約定收取租金。
3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行核查。
4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。
第七條 乙方的權利和義務
1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。
2、乙方應當合理使用并愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。
3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。
4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。
第八條 合同的解除與終止
1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。
2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑒定機構書面確認嚴重影響居住的。
3、租賃期內,乙方超過政府規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。
4、乙方采取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。
5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。
6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的。
7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。 8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。
9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。
10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。
11、乙方違反租賃合同約定的。
12、違反國家有關規定的其他行為。
第九條 房屋騰退
1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋, 并結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。
2、乙方在租賃合同期滿或終止后,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。
3、乙方提出續租申請但經審核不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。
第十條 其他約定事項
1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。
2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。
3、乙方行為致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。
4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審核符合條件的,重新簽訂租賃合同。
5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩余時間計算。
6、房屋設施設備見附件,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。
7、甲方可以委托運營單位對該房屋進行管理,代為履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。
第十一條 本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。
第十二條 本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委托的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇17
出租方(以下簡稱甲方):_______________身份證號:______________________________
承租方(以下簡稱乙方):_______________身份證號:______________________________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條房屋位置
甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_____________________________________________。
第二條房屋用途
該房屋用途為日常生活居住,除雙方另有約定外,乙方不得單方任意改變房屋用途。
第三條租賃期限
租賃期限自_________年________月_______日至_________年________月_______日止。
第四條租金
該房屋月租金為(人民幣大寫)____________________元整。
租賃期間,如遇到國家相關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,甲方不得以任何理由任意調整租金。
第五條付款方式
乙方每三個月向甲方支付一次租金,甲方收款賬號:______________________________。
第六條交付期限
本合同生效之日起_____日內,甲方應向乙方交付該房屋。
第七條甲方對房屋產權的承諾
甲方保證擁有房屋產權,提供相應證明。在簽約時該房屋不存在產權糾紛;除另有約定外,有關抵押債務、按揭、租金及稅項等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條維修養護責任
正常的房屋大修理費、日常的房屋維修費用均由甲方承擔。
因乙方人為故意損壞造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔責任并賠償損失。
租賃期間,防火安全,綜合治理及日常安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方檢查監督。
第九條關于房屋租賃期間的有關費用
在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:
1.供暖費;2.物業管理費;3.水、電費;4.煤氣(天然氣)費;
第十條房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方_______________元整(相當于一個月房租的金額)作為押金。
第十一條續租約定
1.租賃期滿后,乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意乙方繼續租賃;
2.租賃期滿后,甲方未明確表示不續租,則視為同意乙方按照本合同約定繼續承租,租期為五年,按此循環續租;
第十二條違約責任
租賃期間雙方必須信守合同,甲方違反本合同的規定,須按合同期總租金的百分之三十向乙方支付違約金。乙方違反本合同的規定,甲方不予退還租房押金和乙方已交納但未使用租賃期間的租金。
第十三條因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十四條本合同租期內,乙方無法繼續履行合同時,甲方允許乙方整體轉租該房屋,轉租價不得低于壹萬貳仟元整,轉租事宜需提前向甲方通知說明,新承租人與甲方簽訂合同后,本協議自動解除。
第十五條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。
第十六條附件是本合同不可分割的部分,與本合同具有同等的法律效力。本合同及其附件內,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協議中未約定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第十七條其他約定
(一)出租方為已提供物品如下:
__________________________________________________。
1.電表余額:元;2.氣表剩余:方;3.廚房水表剩余:方;4.衛生間水表剩余:方;5.物業費余額:_______________元。
第十八條本合同在履行中發生爭議,協商不成時,甲、乙雙方應向房屋所在地人民法院起訴。
第十九條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。
甲方(簽章):_______________乙方(簽章):_______________
電話:________________________電話:________________________
_________年________月_______日_________年________月_______日
居民住房租賃協議書 篇18
出租方:_________________
承租方:__________________
現經甲乙雙方充分了解、友好協商,達成以下租房協議:
1.房屋坐落于 室。
2.屋內設施有雙人床1張、電腦桌1張、凳子1個、衣柜1個、床頭柜2個、空調1個、房卡2個、空調遙控器1個。
3.該房屋用途為居住,除雙方另有約定外,乙方不得改變房屋用途。
4.租賃期限自____年____月______日至____年______月_____日止。
5.該房屋月租金為_____元整,出租押金為___元整。
乙方應于簽合同之日向甲方支付租金和押金,支付方式為一次付清一個月的押金、2個月的租金和2個月的網費共。
租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。
若乙方違約,則扣除押金800元。
6.乙方應愛護房屋設施,因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設施的損失和維修費用,由乙方承擔責任并賠償相應損失。
租賃期滿,設施未壞,房屋內家具齊全,扣除電費外的押金返還乙方;
如有損壞或丟失,從押金中扣除相應費用。
7.甲方于本合同生效之日,將該房屋交付給乙方使用。
8.租賃期間,防火安全,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。
9.甲乙雙方有責任和義務確保房屋內每一個人的生命財產安全不受到損失。
10.在房屋租賃期間,電費、網費由乙方自己承擔,水費由甲方承擔。
11.如果乙方租期未滿2個月,剩余租金不返還,只返還扣除電費外的押金。
12.本合同未盡事宜,由甲、乙雙方協商。
本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。
13.本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。
甲方簽字: 乙方簽字:
身份證號: 身份證號:
年 月 日 年 月 日
居民住房租賃協議書 篇19
甲方(出租人)___________________
乙方(承租人)___________________
身份證號碼:______________________________________________
一、甲方將______________路_________號________樓 的房屋出租給乙方作為__________________使用。
二、租期 __________年,從_____________年_________月___日起到_____________年________月___日為止,必須一次性付清租金后使用。
三、年租金為人民幣_____________元,乙方共現金支付(計大寫__________________元整)
四、保證金
1、交付租金同時,乙方應另付保證金人民幣 元整(小寫:__________元人民幣)
2、保證金支付方式:________________________________
五、乙方租用后應注意以下事項:
1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。
2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線;對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。
3、乙方對租用房沒有處理權,不能擅自與人合租、轉租或借給他人,也不能改變其用途。電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用(包括治安、政府部門的各項管理費用)由乙方按時、足額繳納,如有失誤,造成麻煩,乙方自行解決,確需甲方出面協助解決時,乙方應支付甲方必要費用。以上繳費收據請乙方自行保存,以備查對。附:電表底數__________;水表底數__________;電視費__________;
4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施;乙方裝修須合理且費用自理。
六、有關退租、轉讓的條款
1、協議期內,甲方不得提前擅自收回房屋;乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致。
2、協議期內,乙方如果出現退租、轉讓的情況,應提前知會甲方。乙方轉讓時需向續租方明示本協議內容,轉讓期為租期內期限。續租方需超出租期時,必須同甲方簽訂新的租房協議。
3、乙方承租到期應完好歸還房屋和所有鑰匙及有關物品,如果所租房內的所用設備有損壞,乙方負責修復或者甲方在保證金內扣除相應賠償金額。
七、有關續租的事項
原租房者在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方 重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上逐年遞增,遞增幅度根椐當年情況確定。
八、本協議經甲乙雙方簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期;所有條款必須執行。
九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準(甲方未蓋紅印章的不屬正式協議,復印件不能作為正式協議使用),;如有轉讓,則經甲方、乙方(即轉讓方)和續租方三方同意簽名的轉讓附件應附于正式協議一并使用,具有同等法律效力。
十、本協議壹式_____份,甲乙各方各執壹份。
甲方:_______________
乙方:______________
年月日
居民住房租賃協議書 篇20
出租方:__________________(以下簡稱甲方)
承租方:__________________(以下簡稱乙方)
甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:
一、甲方將位于______的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自______年______月______日至______年______月______日,計______個月。
二、本房屋月租金為人民幣元,按月結算。租金將于每月前一星期乙方向甲方支付租金。
三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業費以及其它由乙方居住而產生的費用由乙方負擔。租賃結束時,乙方須交清欠費。
四、乙方同意預交元作為保證金。合同結束后甲方在檢查其房屋一切完好無損,甲方退回乙方的全部保證金。如有毀壞,甲方有權在保證金中扣除維修補費用。
五、房屋租賃期為,從______年______月______日至______年______月______日。在此期間,乙方如毀約,需償付甲方總租金的______違約金;如果甲方轉讓該房屋,乙方有優先購買權。
六、因租用該房屋所發生的除土地費、大修費以外的其它費用,由乙方承擔。
七、在承租期間,未經甲方同意,乙方無權轉租或轉借該房屋;不得改變房屋結構及其用途,不得隨意在房屋內亂貼亂畫、亂釘釘子。由于乙方人為原因造成該房屋及其配套設施損壞的,由乙方承擔賠償責任。
八、乙方在租賃期間發生的一切人生、財產安全由乙方自己承擔。
九、乙方應遵紀守法和接受居委會及有關政府部門監督檢查,禁止大聲喧鬧不得影響他人休息。
十、乙方保證不得在承租房屋進行非法活動、損害國家利益和社會共公利益。如發生一切責任由乙方承擔,甲方有權收回房屋,并且不退剩余的租金和保證金。
十一、就本合同發生糾紛,雙方協商解決,協商不成,任何一方均有權人民法院提起訴訟,請求司法解決。
十二、本合同連一式份,甲、乙雙方各執份,并付雙方身份證復印件,自雙方簽字之日起生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇21
編號:
甲方: (出租人)乙方: (承租人)
雙方經友好協商,根據《合同法》及國家、當地政府對房屋租賃的有關規定,就租賃房屋一事達成以下協議。
第一部分 房屋概況
第一條 甲方保證向乙方出租的房屋系(本人,共有)擁有完全所有權和使用權,設有房屋它項權利有
(如果房屋是共有,則還應增加:已經共有人同意,附書面同意聲明。如果是委托租賃,應有房屋所有權人與受托人的委托協議書)
第二條 房屋法律概況
1、房屋所有權證書登記人: ,身份證號碼: ;
2、房屋所有權證書編號: ;
3、土地使用權證書編號: ;
4、房屋所有權證書上登記的房屋建筑面積: ;
5、房屋的使用面積:
6、房屋的附屬建筑物和歸房屋所有權人使用的設施:
第三條 出租房屋概況(包括從落地址、名稱、用途、間數、建筑面積、使用面積、地面、墻壁質量、家具設備等)
第四條 租賃期限、用途
1、該房屋租賃期共 個月。自 年 月 日起至 年 月 日止。
2、乙方向甲方,租賃該房屋僅作為使用。
3、租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。
乙方如要求續租,則必須在租賃期滿 個月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
第五條 租金及支付方式
1、 該房屋每月租金為 元(大寫 萬 仟 佰 拾 元整)。
租金總額為 元(大寫 萬 仟 佰 拾 元整)。
2、 房屋租金支付方式如下:
甲方收款后應提供給乙方有效的收款憑證。
第六條 租賃期間相關費用及稅金
1、 甲方應承擔的費用:
(1)租賃期間,房屋和土地的產權稅由甲方依法交納。如果發生政府有關部門征收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔。
(2)
2、乙方交納以下費用:
(1)乙方應按時交納自行負擔的費用。
(2)甲方不得擅自增加本合同未明確由乙方交納的費用。
第七條 房屋修繕與使用
1、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修責任除雙方在本合同及補充條款中約定外,均由甲方負責(乙方使用不當除外)。
甲方提出進行維修須提前 日書面通知乙方,乙方應積極協助配合。
乙方向甲方提出維修請求后,甲方應及時提供維修服務。
對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。
2、乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。
乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權選擇以下權利中的一種:
(1)依附于房屋的裝修歸甲方所有。
(2)要求乙方恢復原狀。
(3)向乙方收取恢復工程實際發生的費用。
第八條 房屋的轉讓與轉租
1、租賃期間,甲方有權依照法定程序轉讓該出租的房屋,轉讓后,本合同對新的房屋所有人和乙方繼續有效。
2、未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。
3、甲方出售房屋,須在 個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
第九條 合同的變更、解除與終止
1、雙方可以協商變更或終止本合同。
2、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。
(2)甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
3、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋;
(1)未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。
(3)損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。
(4)未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。
(5)利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。
(6)逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。
(7)拖欠房租累計 個月以上。
4、租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿 個月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。
5、租賃期滿合同自然終止。
6、因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。
第十條 房屋交付及收回的驗收
1、甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。
2、驗收時雙方共同參與,如對裝修、器物等硬件設施、設備有異議應當場提出。當場難以檢測判斷的,應于 日內向對方主張。
3、乙方應于房屋租賃期滿后,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。
4、乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。
第十一條 甲方違約責任處理規定
1、甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方本合同租金總額%的違約金。甲方除應按約定支付違約金外,還應對超出違約金以外的損失進行賠償。
2、如乙方要求甲方繼續履行合同的,甲方每逾期交房一日,則每日應向乙方支付日租金 倍的滯納金。甲方還應承擔因逾期交付給乙方造成的損失。
3、由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。
4、甲方違反本合同約定,提前收回房屋的,應按照合同總租金的 %向乙方支付違約金,若支付的違約金不足彌補乙方損失的,甲方還應該承擔賠償責任。
5、甲方因房屋權屬瑕疵或非法出租房屋而導致本合同無效時,甲方應賠償乙方損失。
第十二條 乙方違約責任
1、租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金的%向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應負責賠償直至達到彌補全部損失為止。
(1)未經甲方書面同意,將房屋轉租、轉借給他人使用的;
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構或損壞房屋;
(3)改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;
(4)拖欠房租累計 個月以上的。
2、在租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述費用總額的 %支付甲方滯納金。
3、在租賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金%的額度向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應承擔賠償責任。
4、乙方如逾期支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的 倍支付滯納金。
5、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。乙方逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金 倍的滯納金。乙方還應承擔因逾期歸還給甲方造成的損失。
第十三條 免責條件
1、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。
3、因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。
4、不可抗力系指 “ 不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況 ” .
第十四條 本合同未盡事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。
第十五條 爭議解決
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商或申請調解;協商或調解解決不成的,按下列第 種方式解決(以下兩種方式只能選擇一種):
1、提請仲裁委員會仲裁。
2、依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
第十六條 其他約定事項
1、
2、
第十七條 本合同自雙方簽(章)后生效。
第十八條 本合同及附件一式 份,由甲、乙雙方各執 份。具有同等法律效力。
居民住房租賃協議書 篇22
出租方:______,以下簡稱甲方
承租方:______,以下簡稱乙方
根據《民法典》及有關規定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂本合同。
第一條
甲方將自有的坐落在______市______街______巷______號的房屋______棟______間,建筑面積______平方米、使用面積______平方米,類型______,結構等級______,完損等級______,主要裝修設備______,出租給乙方作______使用。
第二條租賃期限
租賃期共______個月,甲方從______年______月______日起將出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。
乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:
1.擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯營、入股或與他人調劑交換的;
2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;
3.拖欠租金____個月或空置____月的。
合同期滿后,如甲方仍繼續出租房屋的,乙方擁有優先承租權。
租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協商酌情延長租賃期限。
第三條租金和租金交納期限、稅費和稅費交納方式
甲乙雙方議定月租金______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具由稅務機關或縣以上財政部門監制的收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。
甲乙雙方按規定的稅率和標準交納房產租賃稅費,交納方式按下列第____款執行:
1.有關稅法和鎮政發第34號文件規定比例由甲、乙方各自負擔;
2.甲、乙雙方議定。
第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾
修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通和門窗好,以保障乙方安全正常使用。
修繕范圍和標準按城建部城住公字第3號通知執行。
甲方修繕房屋時,乙方應積極協助,不得阻撓施工。
出租房屋的修繕,經甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:
1.按規定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;
2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內,先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發票在乙方應交納的房租中分______次扣除;
3.由乙方負責維修;
4.甲乙雙方議定。
乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規模、范圍、工藝、用料等均應事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權屬處理,雙方議定:
工料費由______方承擔;
所有權屬______方
第五條租賃雙方的變更
1.如甲方按法定手續程序將房產所有權轉移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產所有者繼續有效;
2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權;
3.乙方需要與第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的'房屋,負責賠償______元。
2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關條款的,違約方負責賠償對方______元。
3.乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的______%,以天數計算向甲方交付違約金。
4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。
5.乙方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數計算由乙方向甲方支付違約金。
6.本合同期滿時,乙方未經甲方同意,繼續使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。
上述違約行為的經濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監督下進行。
第七條免責條件
1.房屋如因不可抗拒的原因導致損毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2.因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。
因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補。
第八條爭議解決的方式
本合同在履行中如發生爭議,雙方應協商解決;協商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調解,調解無效時,可向市工商行政管理局經濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。
第九條其他約定事宜
______________________________
第十條
本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協商,簽訂補充協議。補充協議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式4份,其中正本2份,甲乙方各執份;副本2份,送市房管局、工商局備案。
出租方:承租方:
法定代表人:法定代表人:
委托代理人:委托代理人:
日期:日期:
居民住房租賃協議書 篇23
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居民住房租賃協議書 篇24
甲方:__________簽名蓋章身份證號碼:______________________________________________
乙方:___________簽名蓋章身份證號碼:______________________________________________
一、甲方將______________路_________號一樓一底的房屋出租給乙方作為______________________使用。
二、租期壹年,從______年___月___日起到______年___月___日為止,必須一次性付清租金后使用。
三、年租金為人民幣_____________元,乙方共現金支付。
四、保證金
1、交付租金同時,乙方應另付保證金人民幣伍仟元整。
2、保證金支付方式:)現金支付;)上期轉入;)其他形式________________________________
3、本協議作為本期保證金收據,請妥善保管;當本期保證金轉入下期租房協議后,本協議作為保證金收據的功能自動作廢、同時按新協議條款執行老協議自行作廢。
五、乙方租用后應注意以下事項:
1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。
2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線;對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。如乙方措施不當造成的所有損失,其損失由乙方自行承擔;造成甲方房屋財產損失,由乙方全額賠償給甲方;造成第三方房屋財產損失,由乙方負責處理,由乙方全額賠償對方。并按違約處理
3、乙方對租用房沒有處理權,不能擅自與人合租、轉租或借給他人,也不能改變其用途,否則屬于違約。如有此類情況發生除支付違約金外,甲方有權解除協議并收回房屋。
電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用由乙方按時、足額繳納,如有失誤,造成麻煩,乙方自行解決,確需甲方出面協助解決時,乙方應支付甲方必要費用。
以上繳費收據請乙方自行保存,以備查對。
附:電表底數___________;水表底數___________;電視費______________;
以上數據由乙方自行核對,自行填寫。
4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施;使用中如有損壞或管道堵塞,應予修復、疏通,費用自理。乙方裝修須合理且費用自理;乙方退租或租期到期如需拆除裝修請同時恢復房屋原貌,產生費用由乙方自理。并按違約處理
5、甲方不分擔乙方在租房期內對其自身造成的損失和對第三方造成的任何道德、經濟、經營和法律責任及損失。
六、有關退租、轉讓的條款
1、協議期內,乙方履行本協議所有條款后,甲方不得提前收回房屋,。
2、乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致,另要支付違約金給甲方。
3、協議期內,乙方如果出現以下任何情況:退租、轉讓、及由于乙方違約原因造成甲方提前收回房屋的任一情況下,乙方都必須按協議繳清所有應付款項。
4、乙方承租到期應完好歸還租房協議和所有鑰匙及有關物品,如果所租房內的所用設備有損壞,乙方負責修復或者甲方在保證金內扣除相應賠償金額。
5、甲方原則上不同意轉讓,但乙方經營確有困難時,應提前向甲方申明,經甲方授權同意,乙方才可實施轉讓事宜,但轉讓風險自擔,請轉讓雙方謹慎考慮。
6、乙方轉讓時需向續租方明示本協議內容,轉讓期為租期內期限;乙方沒有通過甲方書面同意及簽字的轉讓行為,屬乙方無效轉讓、乙方的無效轉讓是違約行為甲方不予承認.
7、乙方無效轉讓的責任由乙方和續租方承擔,如該無效轉讓已交接結束,責任由續租方全額承擔,甲方在收回房屋的同時續租方還將支付乙方應負擔的全額違約金及相關費用。
8、有效轉讓租期為合同內租期,有效期內租金本次調整為叁萬陸仟元整。
9、續租方需超出租期時,必須同甲方簽訂新的租房協議。
0、轉讓交接,水、電、電視、設施及有關經濟費用問題,由雙方自行處理,如有遺留問題,續租方自行承擔,甲方不負連帶責任。
七、有關續租的事項
1、租房者在遵守前期協議的情況下,可以獲得優先續租權,但必須在原租期結束日前一個月與甲方重新簽訂租房協議,租金在前期協議租金基礎上逐年捉增,提增幅度根椐當年情況確定,一般在5%-20%左右.
2、在原租期已到期,新的續租協議還未簽訂的情況下,甲方將收回房屋,不再簽約續租。
八、本協議經甲乙各方協商一致、同意、簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期;所有條款必須執行、本協議內所涉違約的違約金金額為人民幣叁仟元整,凡乙方違約將支付給甲方違約金外同時甲方收回房屋并且乙方根據本協議條款繳清各種費用所有應付款。
九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準,;如有轉讓,則經甲方、乙方和續租方三方同意簽名的轉讓附件應附于正式協議一并使用,具有同等法律效力。
十、補充協議:___________________________________________________________________________________________。
十一、本協議壹式_____份,每份壹張貳頁,甲乙各方各執壹份。
甲方:_______________簽名蓋章乙方:___________________________簽名蓋章
簽約時間:
居民住房租賃協議書 篇25
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居民住房租賃協議書 篇26
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
居民住房租賃協議書 篇27
出租方(以下簡稱甲方):
承租方(以下簡稱乙方):
甲乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協議:
一、甲方將位于,出租給乙方使用,租賃期限自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計個月。
二、本房屋1年租金計人民幣_______元(大寫_______元),交款方式為年一交,計人民幣_______元(大寫_______元)。在此合同有效期內,甲方不得擅自漲房租。
三、在租賃期間,若發生不可抗力因素引起房屋損壞問題,由甲方負責(院內天井防水問題除外)。由乙方原因造成房屋問題,如:墻面人為損壞等,由乙方負責。合同有效期內,若由乙方原因造成房屋損壞,乙方須維修好后,方能終止合同。
四、因院內天井防水問題造成乙方任何經濟損失,由乙方負責。
五、在租賃期內,甲方因拆遷等原因要求終止合同,須提前通知,并按比例退還乙方剩余房租(比如,剩余2個月合同到期,則退還2個月房租)。
六、在租賃期內,因乙方原因終止合同,則甲方不退還任何房租費用。
七、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。本合同自雙方簽字之日起生效。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
居民住房租賃協議書 篇28
出租方(下稱甲方):____________________
承租方(下稱乙方):____________________
根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,就甲方將其擁有的房屋出租給乙方使用,為明確甲、乙雙方的權利義務,經雙方協商,達成如下協議:
一、租賃房屋描述
1、甲方將其擁有的座落于________________________________________房屋出租給乙方用于經營。該房屋建筑面積共__________平方米,具體座落方位及四至見房屋所有權證上的附圖。
2、 甲方必須保證對所出租的房屋享有完全的所有權,并且保證該房屋及房屋所在范圍內的土地使用權沒有用于抵押擔保。
二、租賃房屋用途
1、乙方租賃房屋為商業及輔助用房。
2、乙方向甲方承諾:在租賃期限內,未事先征得甲方的書面同意,并按規定報經有關部門核準,乙方不得擅自改變房屋的原有結構和用途。
三、租賃期限
本合同租賃期為_____年,自____________年________月________日起至____________年________月________日止。
四、租金及支付方式(單位:_______________人民幣)
1、第一年租金為__________元,第二年租金為__________元,第三年的租金為__________元,第四年租金為__________元,第五年的租金為__________元。
2、在租賃期內,因租賃房屋所產生的水、電、衛生費由乙方自行承擔,但物業管理費除外。
3、為保證合同的履行,乙方于本合同簽訂之日向甲方支付履約保證金 元。租賃期滿,若乙方無違約行為,本保證金由甲方不計利息全額退還乙方。
五、甲方的權利與義務
1、甲方應在乙方支付第一年上半年租金之日將上述房屋鑰匙交付乙方。
2、甲方必須保證出租給乙方的房屋能夠從事商業經營。
3、在租賃期間,甲方不得對所出租的房屋及房屋所在范圍內的土地使用權設定抵押。
4、在承租期內,甲方將該租賃房屋產權轉讓給第三方時,應提前60日書面通知乙方。
5、租賃期滿,乙方未續租的,甲方有權收回房屋。所有可以移動、拆除的設備設施歸乙方所有,乙方應在租賃期滿后60日內搬離。
六、乙方的權利與義務
1、乙方按照本合同約定使用房屋,不承擔房屋自然損耗的賠償責任。
2、乙方在不破壞房屋原主體結構的基礎上,有權根據營業需要對上述房屋進行裝修、裝璜,甲方不得干涉。
3、乙方經營過程中所產生的費用、稅收、債務均由乙方自行承擔。
4、乙方不得利用上述房屋從事非法經營及任何違法犯罪活動。
5、按本協議第四條約定支付租金。
七、續租
租賃期滿,甲方如有意續租,則乙方在同等條件下有優先租權,但必須在租賃期滿前的二個月向甲方提出書面申請。
八、合同的變更和解除
1、乙方有下列情況之一的,甲方有權解除合同;
(1) 未按約定期限交付租金,超過_____天以上的。
(2) 在租賃期內,未經甲方書面認可或同意,擅自改變租賃房屋的結構或用途,經甲方書面通知,在限定的時間內仍未修復的。
(3) 在租賃期內,未經甲方書面認可或同意,擅自轉租或轉讓承租房屋的。
(4) 從事非法經營及違法犯罪活動的。
2、甲方有下列情形之一的,乙方有權解除合同:
(1)甲方不交付或者遲延交付租賃房屋20天以上的。
(2)乙方承租期間,如甲方因該房屋或房屋范圍內的土地與第三方發生糾紛或甲方與第三人之間的糾紛涉及到該房屋及房屋范圍內的土地,致使乙方無法正常營業超過20天的。
(3)甲方未經乙方書面許可,擅自將出租的房屋用于抵押或轉讓給第三方的。
(4) 租賃房屋主體結構存在缺陷,危及安全的。
3、在租賃期限內,有下列情況之一的,雙方均可變更或解除合同:
(1)甲、乙雙方協商一致,書面變更或解除本合同。
(2)因不可抗力因素致使房屋及其附屬設施嚴重受損,致使本合同不能繼續履行的。
(3)在租賃期間,乙方承租的房屋被征收、征用或被拆遷的。
(4)因地震、臺風、洪水、戰爭等不可抗力的因素導致該房屋及其附屬設施損壞,造成本合同在客觀上不能繼續履行的。
九、違約責任及賠償
1、符合本合同第八條第1、2項的約定,非違約方有權解除合同,并有權要求違約方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償對方的經濟損失。
2、乙方應如期交付租金,如乙方未經甲方同意逾期交付。甲方有關要求乙方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償經濟損失。
3、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋,如乙方未經甲方同意逾期交還。甲方有關要求乙方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償經濟損失。
十、其他約定
1、本合同未盡事宜,甲、乙雙方可以補充協議的方式另行約定,補充協議是本合同不可分割的部分,與本合同具有同等法律效力;
3、本合同自甲乙雙方簽字或蓋章之日起成立。
本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份
甲方(簽章):___________________乙方(簽章):___________________
____________年________月________日____________年________月________日
居民住房租賃協議書 篇29
出租方(以下簡稱甲方):
承租方(以下簡稱乙方):
1、甲方出租給乙方的房屋位于(省、市)(區、縣),出租房屋面積共平方米,房屋現有裝修及設施、設備情況詳見合同附件。
2、甲方出租給乙方的房屋租賃期共個月。自________年____月____日起至________年____月____日止。乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為使用。租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿個月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
3、經雙方協商該房屋每月租金為元;租金總額為元(大寫萬仟佰拾元整)。
4、經雙方協商乙方負責交納租賃期間因居住及營業所產生的一切費用。
5、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修均由甲方負責(乙方使用不當除外);對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。乙方如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,依附于房屋的裝修歸甲方所有。甲方有權選擇乙方恢復原狀。;有權向乙方收取恢復工程實際發生的費用。
6、租賃期內未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。若甲方在此期間出售房屋,須在個月前書面通知乙方,在征得乙方同意后方可實施,在同等條件下,乙方有優先購買權。雙方可以協商變更或終止本合同。
7、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。
(2)甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
8、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋;
(1)未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。
(3)損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。
(4)未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。
(5)利用承租房屋存放Σ險物品或進行違法活動。
(6)逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。
(7)拖欠房租累計個月以上。
9、租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿個月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。租賃期滿合同自然終止;因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同自然終止。
10、合同實施時,甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。驗收時雙方須共同參與,并簽字確認。
11、房屋租賃期間。甲方因不能提供本合同約定的房屋或其他原因單方面提出解除合同的,應支付乙方本合同租金總額%的違約金。甲方每逾期交房一日,則每日應向乙方支付日租金倍的滯納金。由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。
12、租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金的%向甲方支付違約金。
(1)未經甲方書面同意,將房屋轉租、轉借給他人使用的;
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構或損壞房屋;
(3)改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;
(4)拖欠房租累計個月以上的。
(5)租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述費用總額的%支付甲方滯納金。
(6)賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金%的額度向甲方支付違約金。
(7)支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的倍支付滯納金。
(8)期滿,乙方應如期交還該房屋,逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金倍的滯納金。
13、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任;因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。其中,不可抗力系指“不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況”。
14、本合同自雙方簽(章)后生效,由甲、乙雙方各執份,具有同等法律效力。其它未事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。協商或調解解決不成的,依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
甲方(簽章)_________乙方(簽章)_________
________年____月____日________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
居民住房租賃協議書 篇30
甲方(用人單位)名稱:
乙方(勞動者)名稱:
根據《______________勞動簡短租房合同法》以及相關法律、法規的規定,經甲、乙雙方平等自愿、協商一致,共同簽訂并履行本簡短租房合同所列條款。
一、勞動簡短租房合同期限
簡短租房合同期限自年月日起至年月日止。
二、工作內容和工作地點
1、乙方同意根據甲方生產(工作)需要,從事工作,甲乙雙方可另行約定崗位具體職責和要求。
2、乙方的工作地點:甲方公司所在地。
三、工作時間
1、甲方依法保證乙方的休息權利;每周工作時間不超過40小時。
2、甲方在遵守有關法律法規規定的前提下,可以根據工作需要安排乙方加班,乙方應服從甲方的統一安排。
四、勞動報酬
甲方每月以貨幣或轉賬形式支付乙方工資,月工資(含其他費用)元人民幣,于次月15日前發放。
五、保險福利待遇
乙方原來已購買養老、醫療等保險,應乙方要求甲方不再為乙方購買養老、醫療等保險,而將應承擔的費用并入工資一并發放,由乙方按原渠道自行購買。
六、勞動保護、勞動條件和職業危害防護
1、甲方根據國家有關法律法規,建立安全生產制度。乙方應嚴格遵守甲方的勞動安全制度。雙方嚴禁違章作業,防止勞動過程中的事故發生,減少職業危害。
2、甲方根據生產崗位需要及有關勞動安全規定為乙方配置和完善必要的安全防護措施。
七、規章制度
1、甲方依法制定單位規章制度,并通過有效方式及時告知乙方。
2、乙方服從甲方工作管理,并嚴格遵守甲方依法制定的規章制度。
八、勞動簡短租房合同變更、解除和終止
1、甲乙雙方變更、解除、終止勞動簡短租房合同依照《______________勞動簡短租房合同法》和有關法律法規執行。
2、雙方若有一方要求解除勞動簡短租房合同,應提前三十日以書面形式通知另一方,甲方應在滿三十日前出具解除勞動簡短租房合同證明,在此期間乙方應堅守崗位。
九、勞動爭議處理及其他
1、甲乙雙方因履行勞動簡短租房合同發生爭議,應協商解決;協商不成或不愿協商的,可向當地人民法院起訴。
2、本簡短租房合同一式二份,甲乙雙方各執一份,
甲方(蓋章):乙方(簽名):
法人代表:簡短租房合同簽訂日期:年月日
居民住房租賃協議書 篇31
乙方不得隨意損壞房屋設施,如需改變房屋的內部結構和裝修或設置對房屋結構影響的設備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。退租時,除另有約定外,甲方有權要求乙方按原狀恢復或向甲方交納恢復工程所需費用。下面是b整理的關于居民住房租賃協議,歡迎閱讀! 本合同雙方當事人: 出租方(以下簡稱甲方)_________ (本人法定代表人)姓名:_________ 國籍:_________ (身份證護照營業執照號碼)_________ 地址:_________ 編碼:_________ 聯系編碼:_________ 委托代理人:_________ 國籍:_________ 電話:_________ 地址:_________ 編碼:_________ 承租方(以下簡稱乙方)_________ (本人法定代表人)姓名:_________ 國籍:_________ (身份證護照營業執照號碼)_________ 地址:_________ 編碼:_________ 聯系編碼:_________ 委托代理人:_________ 國籍:_________ 電話:_________ 地址:_________ 編碼:_________ 甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:
第一條 房屋基本情況。 甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_________;位于第_________層,共_________(套間),房屋結構為_________,建筑面積_________平方米(其中實際建筑面積_________平方米,公共部位與公用房屋分攤建筑面積_________平方米);該房屋所占的土地使用權以(出讓劃撥)方式取得;該房屋平面圖見本合同附件一,該房屋附著設施見附件二;(房屋所有權證號、土地使用權證號)房地產權證號)為_________.
第二條 房屋用途。 該房屋用途為_________. 除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條 租賃期限。 租賃期限自________年____月____日至________年____月____日止。
第四條 租金。 該房屋月租金為(_________幣)_________元整。 租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。
第五條________年房屋租賃合同付款方式。 乙方應于本合同生效之日向甲方支付定金(_________幣)_________元整。租金按_________(月季年)結算,由乙方于每_________(月季年)的第_________個月的____日交付給甲方。
第六條 交付房屋期限。 甲方應于本合同生效之日起____日內,將該房屋交付給乙方。
第七條________年房屋租賃合同中甲方對房屋產權的承諾。 甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條________年房屋租賃合同中維修養護責任。 租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔_________(月年)檢查、修繕一次,乙方應予積極協助,不得阻撓施工。 正常的房屋大修理費用由_________(甲乙)承擔;日常的房屋維修費用由_________(甲乙)承擔。 因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。 租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。
第九條________年房屋租賃合同關于裝修和改變房屋結構的約定。 乙方不得隨意損壞房屋設施,如需改變房屋的內部結構和裝修或設置對房屋結構影響的設備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。退租時,除另有約定外,甲方有權要求乙方按原狀恢復或向甲方交納恢復工程所需費用。
第十條________年房屋租賃合同關于房屋租賃期間的有關費用。 在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付,并由乙方承擔延期付款的違約責任:
1.水、電費;
2.煤氣費;
3.供暖費;
4.物業管理費;
. 在租賃期,如果發生政府有關部門征收本合同未列出項目但與使用該房屋有關的費用,均由乙方支付。
第十一條________年房屋租賃合同租賃期滿的規定。 租賃期滿后,本合同即終止,屆時乙方須將房屋退還甲方。如乙方要求繼續租賃,則須提前_________個月書面向甲方提出,甲方在合同期滿前_________個月內向乙方正式書面答復,如同意繼續租賃,則續簽租賃合同。
第十二條 因乙方責任終止合同的約定。 乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責賠償;
1.擅自將承租的房屋轉租的;
2.擅自將承租的.房屋轉讓、轉借他人或擅自調換使用的;
3.擅自拆改承租房屋結構或改變承租房屋用途的;
4.拖欠租金累計達_________個月;
5.無正當理由閑置達_________個月;
6.利用承租房屋進行違法活動的;
7.故意損壞承租房屋的;
.
第十三條________年房屋租賃合同提前終止規定。 租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前半年書面通知對方,經雙方協商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。 如因國家建設、不可抗力因素或出現本合同
第十條規定的情形,甲方必須終止合同時,一般應提前三個月書面通知乙方。乙方的經濟損失甲方不予補償。
第十四條________年房屋租賃合同登記備案的約定。 自本合同生效之日起____日內,甲、乙雙方持本合同及有關證明文件向_________申請登記備案。
第十五條________年房屋租賃合同違約責任。 租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納年度租金的_________%作為違約金。乙方逾期未交付租金的,每逾期____日,甲方有權按月租金的_________%向乙方加收滯納金。
第十六條 因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十七條 本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。
第十八條 本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。 本合同及其附件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第十九條 甲、乙一方或雙方為境外組織或個人的,本合同應經該房屋所在地公證機關公證。
第二十條 本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方同意由_________仲裁委員會仲裁。(甲、乙雙方不在本合同中約定仲裁機構,事后又沒有達成書面仲裁協議的,可向人民法院起訴。)
第二十一條 本合同連同附表共_________頁,一式_________份,甲、乙雙方各執一份,均具有同等效力。 甲方(蓋章)_________ 乙方(蓋章)_________ 甲方代理人(簽字)_________ 乙方代理人(簽字)_________ ________年____月____日 ________年____月
