<kbd id="44f3z"></kbd>

<style id="44f3z"><thead id="44f3z"></thead></style>
    <option id="44f3z"></option>
      <em id="44f3z"><dfn id="44f3z"></dfn></em>
    1. <menuitem id="44f3z"><thead id="44f3z"><i id="44f3z"></i></thead></menuitem>
      <u id="44f3z"><input id="44f3z"></input></u>
      日日碰狠狠躁久久躁综合小说 ,艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看,亚洲熟妇无码另类久久久,国产精品极品美女自在线观看免费 ,亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v,国产日韩精品欧美一区喷水,白嫩少妇激情无码,五月丁香六月综合缴情在线
      首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 租賃合同 > 公共租賃住房合同(精選31篇)

      公共租賃住房合同

      發布時間:2024-02-23

      公共租賃住房合同(精選31篇)

      公共租賃住房合同 篇1

        甲方:_____________

        乙方:_____________

        甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

        第一條 房屋基本情況。

        甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于__________市 ;位于第__層__室。

        第二條 房屋用途。 該房屋用途為租賃住房。

        除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

        第三條 租賃期限。

        租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

        第四條 租金。

        該房屋月租金為__________(人民幣) 元整。

        租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。

        第五條 付款方式。

        乙方按(季)支付租金給甲方。

        第六條 交付房屋期限。

        甲方應于本合同生效之日起_____ 日內,將該房屋交付給乙方。

        第七條 甲方對房屋產權的承諾。

        甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

        第八條 關于房屋租賃期間的有關費用。 在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付: 1.水、電費; 2.煤氣費; 3.物業管理費;

        第九條 房屋押金

        甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方__________(相當于一個月房租的金額)作為押金。

        第十條 租賃期滿。

        1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;

        2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的.,則視為同意乙方繼續承租;

        3、租賃期限內,如乙方明確表示不租的,應提前一個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。

        第十一條 違約責任。

        租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納三個月租金作為違約金。

        第十二條 因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。

        第十三條 本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

        本合同及其附件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

        第十四條 其他約定

        (一)出租方為已提供物品如下:________________________________________________________________________________

        (二)當前的水、電等表狀況:

        (1)水表現為:__________ 度;

        (2)電表現為:__________ 度;

        (3)煤氣表現為:__________ 度。

        第十五條 本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

        第十六條 本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式_____份,甲、乙雙方各執_____份,具有同等效力。

        甲方(簽章):_____ _____ 乙方(簽章):__________

        ___年___月___日 ___年___月___日

      公共租賃住房合同 篇2

        出租方: (以下稱為甲方)

        租賃方: (以下稱為乙方)

        一、本合同是雙方的住宅租賃證明。雙方應遵守國家和本市有關房屋管理的法律、法規、規章和政策。

        二、甲方應根據租金標準、住房條件及市人民政府統一規定的相關規定,核實乙方所租房屋的應付租金。當住房條件或租金標準發生變化時,甲方應及時進行調整。

        三、甲方負責對乙方租賃房屋及其附屬設施的檢查和維護,以確保生活安全和正常使用。因房屋倒塌或損壞給乙方造成直接經濟損失的,由甲方負責賠償。

        四、乙方應在當月支付租金。超過一個月不交租金的,處以所欠租金10%的罰款。無正當理由拖欠租金超過六個月的,按合同第十二條處理。

        五、如乙方與第三方換房,且符合相關規定,甲方應辦理相關手續。

        六、如果乙方在租賃期內履行了本合同項下的.義務,租賃期滿后乙方需要繼續租賃,甲方應繼續租賃并重新簽訂租賃合同。如乙方在租賃期內違反合同且未改正,甲方有權在租賃期屆滿后延期或拒絕簽訂新的租賃合同。

        七、租賃期內,已在同一戶口共同生活一年以上且無其他住房的乙方家庭成員愿意繼續履行原合同,其他家庭成員無異議的,可辦理更名手續。

        八、乙方應愛護租賃房屋、室內裝修及設備,并愛護使用。因乙方責任造成房屋及其附屬設施損壞的,乙方應負責修復或賠償。

        乙方不得擅自占用樓梯間、門口、走廊、屋頂等公共部位。乙方應愛護和愛護共用天線的電梯、電視等公共設施,防止損壞。公共部位損壞的,責任人應當賠償。

        甲方檢查維修房屋時,乙方應積極協助,不得拒絕檢查維修。因拒絕檢查或維修造成的損失由乙方負責。

        九、乙方不得擅自拆除和改變建筑結構和設備。如有必要,乙方應事先征得甲方同意,并另行簽訂協議后方可拆除和更換。如擅自拆除或改變,乙方應負責恢復原狀或賠償。

        十、乙方出租甲方房屋時,本合同在甲方變更的同時終止,變更后甲方應與乙方重新簽訂合同。

        十一、因城市建設需要,乙方承租的房屋需要騰空時,甲方有權解除合同,乙方要求的房屋按有關規定辦理。

        十二、有下列情形之一的,甲方有權解除合同,收回房屋。

        1、擅自將租賃房屋的使用權轉租、轉讓、出借、交換、出售或者變賣;

        2、擅自改變房屋用途的;

        3、利用房屋進行違法活動的;

        4、無正當理由拖欠租金超過六個月的;

        5、房子連續閑置六個月以上;

        6、全家搬到了其他地方。

        十三、乙方要求解除合同時,應提前一周通知甲方。本合同終止時,雙方應辦理以下手續:

        1、根據租賃合同檢查房屋和設備;

        2、結清應支付的房租、取暖費及相關費用。

        3、支付違約金和賠償金。

        十四、如因甲乙雙方任何一方違反本合同引起爭議,甲乙雙方均有權向人民法院申請解決。

        十五、本合同自簽署之日起生效。兩份,雙方各執一份,具有同等效力。原簽訂的《公有住房租賃合同》同時廢止。

        十六、本合同如有未盡事宜或變更,以及本單位其他規定,應在雙方合同補充欄中寫明,雙方簽字蓋章,并注明日期。

        甲方(單位和經理簽字蓋章):

        乙方(簽字或蓋章):

        年 月 日

      公共租賃住房合同 篇3

        地址:

        委托代理:

        地址:

        聯系電話:

        承租人(乙方):

        Id號:

        地址:

        聯系電話:

        承租人的家庭成員

        名稱:

        Id號:

        與乙方的法律關系:

        名稱:

        Id號:

        與乙方的法律關系:

        名稱:

        Id號:

        與乙方的法律關系:

        為保證公共租賃住房的合理有效使用,保障雙方的合法權益,甲乙雙方在自愿、平等的基礎上,根據公共租賃住房管理的有關規定,經協商一致,簽訂如下合同:

        第一條甲方將位于本市市區綠村大廈的公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方使用。該房屋建筑面積為____平方米,附屬設施設備符合深圳市公共租賃住房標準(房屋具體設施見附件)。

        第二條該房屋為甲方通過渠道籌集的公租房。該房屋僅供乙方居住或與其家庭成員共同居住。乙方無權擅自處置該房屋。使用該房屋產生的水、電、氣、通訊費用由乙方承擔。

        第三條房屋租賃期限自____年____月____日起至____年____月____日止。

        第四條該房屋現行租金標準為每平方米建筑面積人民幣________元,月租金總額為人民幣________元。合同期內,租金標準將隨著深圳市公共租賃住房租金政策的變化而及時調整,日常收取的物業管理費和專項維修資金(本體維修資金)將承擔。

        第五條乙方在簽訂本合同時,應支付定金和良好的保證金,定金(根據

        簽訂合同時,三個月租金標準支付為人民幣元,房屋保證金為人民幣元。本合同終止后,如乙方未違約,甲方應返還乙方已支付的定金及房屋保證金的原金額。

        第六條公共租賃住房租金按月收取,乙方應于每月日前將租金存入甲方指定的代收銀行。每月轉賬時間從_________________________收取滯納金。如果乙方拖欠租金超過三個月,甲方有權解除租賃合同,并采取措施收回拖欠的租金和滯納金。乙方如錯過當月租金轉賬時間,可直接在雙方約定的支付地址支付租金和滯納金,或將拖欠的租金和滯納金存入代收銀行。

        第七條合同簽訂后不足半個月的,應當收取半個月的租金;房租退半個月以內的,收取一個月的房租;一個月后退租的,按照實際出租天數計算租金。

        第八條甲方應確保交付的物業及其附屬設施能夠達到租賃目的,并確保其安全符合相關法律、法規、規章或政策的規定。

        乙方應合理使用并愛護該物業及其附屬設施。如因乙方使用不當或不合理導致物業及其附屬設施損壞或失效,乙方應負責維修,維修費用由乙方承擔。

        第九條在房屋使用過程中,如因非乙方原因造成房屋或其附屬設施損壞或破損,影響安全和正常使用,乙方應及時通知甲方,并采取必要措施防止缺陷進一步擴大;甲方應及時進行維修或委托乙方代為維修,維修費用由甲方承擔。

        第十條甲乙雙方應按照有關法律、法規和政策的規定或雙方的約定,認真履行各自的消防安全義務。乙方承諾不在房屋內存放易燃易爆物品,不私自更換供電線路,不違章安裝電氣設備。甲方應確保該房屋的消防安全設施符合相關法律法規和政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。

        第十一條為保證公共租賃住房的合理有效使用,有效保障雙方合法權益,甲方有權檢查住房使用情況,查看居民相關信息,乙方必須予以配合;乙方應積極配合甲方維護室內及鄰近區域。

        第十二條根據有關法律、法規、政策及雙方約定,甲方享有以下權利:

        (1)登記和管理乙方的入住和退房,并按本合同約定收取租金;

        (二)對房屋使用情況進行監督檢查,并及時將情況記錄在檔案中;

        (3)查看乙方戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等的變動情況;

        (四)法律、法規和政策規定的其他權利。

        第十三條根據相關法律、法規、政策及雙方約定,乙方享有以下權利:

        (一)在租賃合同期內依法享有房屋的正常使用權;

        (二)按照法定程序,對甲方的日常監督管理行為提出意見和建議;

        (三)法律、法規和政策規定的其他權利。

        第十四條有下列情形之一的,本合同終止:

        (1)因不可抗力致使合同無法履行的,合同自通知送達對方之日起終止;

        (二)政府征用、收購、收回或者拆除房屋的`,合同自政府作出行政決定之日起終止;

        (3)租賃合同期滿前三個月,乙方未申請續租的,合同期滿自行終止;

        (4)甲乙雙方協商解除本合同的,本合同自雙方達成協議之日起終止。

        第十五條乙方有下列嚴重違約行為之一的,甲方可以書面通知乙方終止本合同(自通知送達乙方之日起),并收回租賃房屋。本合同終止后,乙方支付的保證金和房屋完整性保證金不予退還。給甲方造成損失的,乙方應賠償損失。如發生轉租或轉借,還應將轉租或轉借期間的不正當利潤返還給甲方。如有相關情況,甲方可向乙方注冊地街道辦事處及相關政府部門報告。

        (一)隱瞞事實,用虛假材料騙取公共租賃住房的;

        (二)擅自將房屋轉租、出借或者轉讓出租權的;

        (3)乙方不再遵守購買個人房產或增加家庭收入的規定

        出租公共租賃住房條件不主動退房的;

        (四)占用公共租賃住房且拒不退出的;

        (五)逾期支付租金超過三個月的;

        (6)未經甲方同意改變房屋用途的;

        (7)因乙方原因導致房屋主體結構嚴重損壞的;

        (八)連續六個月不入住的;

        (九)經計劃生育管理部門核實,違反計劃生育政策的;

        (十)利用房屋從事違法活動的;居住期間的行為危害公共秩序和安全,多次警告仍不改正的;

        (11)其他嚴重違約和違約行為。

        第十六條租賃合同終止或解除后,乙方應在5日內騰退房屋,并通知甲方共同檢查房屋。甲方應在接到預約看房通知后3天內共同看房。如甲方經檢查發現房屋及設施損壞或丟失,其維修費用從乙方押金及房屋完整性押金中扣除,不足部分由乙方補足。

        乙方應在驗房結束后5日內結清相關費用并辦理銷戶手續,憑租賃合同、水電煤氣結算單、銷戶單、押金及押金收據、本人身份證、退房單到雙方約定的地點辦理退房手續;

        第十七條租賃合同終止或解除后,乙方未按約定退房或拒不退房的,甲方將按照相關管理部門的市場指導租金標準收取逾期租金,并記入其個人不良信用記錄。乙方拒絕退出公共租賃住房的,在延長居住期限內和延長居住后退房后5年內,乙方不得申請經濟適用住房。甲方有權采取停水、停電等措施,或法律規定的其他措施。

        第十八條合同期滿后如需續租,乙方應在合同期滿前3個月內向甲方提出續租申請。甲方應在30個工作日內審核承租人申請續簽的申請材料,并在審核完成之日起10個工作日內做出是否續簽合同的決定。決定不予續租的,應當在5個工作日內書面通知承租人并說明理由。

        第十九條甲乙雙方達成續租協議的,應當重新訂立合同并辦理相應的后續手續。

        第二十條乙方以家庭為單位申請公共租賃住房的,乙方及其家庭成員對共同租賃行為承擔連帶責任。甲乙雙方應自覺履行本合同約定的所有條款。如有違約,違約方應承擔相應的違約責任。

        第二十一條本合同未盡事宜,甲乙雙方可在附件中另行約定。作為本合同的一部分,附件經雙方簽字蓋章后與本合同具有同等法律效力。

        第二十二條甲、乙雙方因本合同發生的任何爭議,除可依法通過行政訴訟解決外,應通過協商解決。協商不成的,可以向人民法院提起訴訟。

        第二十三條本合同自雙方簽字之日起生效。

        第二十四條本合同一式兩份,雙方各執一份,每份同等

        法律效力。

        甲方:(蓋章)

        乙方:(簽字蓋章)

        法定代表人(授權代理人):

        委托代理人:

        ____年____月____日

        ____年____月____日

      公共租賃住房合同 篇4

        合同編號:__________

        甲方:__________________

        乙方:__________________

        承租方家庭成員姓名:________、________、________、

        __________、____________、___________、___________

        依據《中華人民共和國民法典》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條甲方同意將________區____________的住房,作為公共租賃住房配租給乙方使用,建筑面積_____平方米。

        第二條該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。

        第三條房屋租賃期限自市住房保障主管部門備案之日_____年_____月____日起,至_____年_____月_____日。

        第四條租金每6個月支付一次,乙方應于每6個月結束前向甲方交納下6個月租金。乙方逾期交納租金的,甲方從逾期之日起每日加收欠交租金總額2%的滯納金。

        房屋租金標準為每月每平方米建筑面積_________元。本合同期內如遇政府調整租金,仍按本合同約定的租金標準執行。

        房屋租金總計為________元,每月為________元。該合同簽訂之日,由乙方代為甲方支付給出租房屋產權人或產權單位6個月的租金;其余租金每隔6個月結束前繼續由乙方代為甲方支付給房屋產權人或產權單位一次。乙方租賃房屋屬于保障部門租賃社會個人房源配租的,且由乙方代為甲方按市場租金支付給房屋產權人或產權單位租金的,保障對象應享受的公共租賃住房租金優惠,在本合同簽訂后每隔6個月由區級住房保障管理部門返還給保障對象。

        第五條租賃期間,該房屋的供暖費、物業費由房屋產權人承擔;水、電、煤氣和有線電視費用等由乙方承擔。

        第六條乙方拖欠租金和水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶等費用,甲方可以通報其所在單位,從其工資收入或公共租賃住房租金優惠中直接劃扣。

        第七條簽訂本合同時,乙方須按照簽訂合同時____個月租金標準向房屋產權人繳納押金,為________元。

        第八條簽訂本合同前,乙方應與房屋產權人共同對房屋及其附屬設備進行核驗,并填寫《房屋附屬設施設備點交保管清單》。乙方應當愛護并合理使用房屋及其附屬設施設備,不得擅自改變居住用途,不得轉租、轉借,不得擅自裝修,不得擅自拆改和擴建。因乙方使用不當或人為損壞房屋及其附屬設施設備的,應原樣修復或賠償損失。

        第九條房屋產權人以保障乙方的正常使用為原則,對房屋實施維修養護,乙方應對房屋維修養護工作給予支持和配合。租賃期間,因房屋及其附屬設施設備出現損壞而影響正常使用時,乙方應采取適當措施防止損壞擴大,并立即通知房屋產權人維修。房屋產權人接到通知后應及時上門查看并落實維修。

        第十條房屋產權人確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規及政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。乙方承諾不在該房屋內或公共區域存放易燃易爆物品,不私自改變供水、供暖管、供電線路,不違規安裝電器設備等。

        第十一條甲乙雙方均應積極配合住房保障主管部門或其委托人對住房使用情況及住戶有關資料的檢查。

        第十二條乙方有下列行為之一時,甲方可書面通知乙方解除本合同。

        1.采取虛報、隱瞞、偽造等手段騙取公共租賃住房保障的;

        2.因就業、房產情況發生變化,不再符合公共租賃住房申請條件逾期不退出的;

        3.將房屋轉讓、轉租、出借、從事其他經營活動,或者用于違法活動的;

        4.擅自裝修或者改變房屋結構的;

        5.累計3個月以上未交納租金的;

        6.無正當理由,連續3個月以上未居住的;

        7.違反房屋使用規定且情節嚴重的其它行為。

        第十三條本合同終止或解除后,乙方應在7日內騰空該房屋,并通知甲方或房屋產權人驗房驗收及辦理水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶費用等交接事項。驗收時發現房屋及附屬設施、設備有損壞或丟失的,由乙方負責賠償。

        第十四條乙方違反有關法律法規規定及本合同有關約定,且不騰退房屋的,甲方或房屋產權人有權單方收回出租用房。乙方在房內的物品,甲方或房屋產權人可在公證機關的現場監督下,進行清點、騰空,發生的費用由乙方承擔。

        第十五條在本合同期滿后,乙方如需續租,應在本合同期限屆滿前一個月內,按有關規定辦理續租手續,并書面告知甲方。

        第十六條甲、乙雙方按本合同約定享有權利和承擔義務,如遇國家或地方政府法規政策調整,本合同與之有抵觸的部分,以調整后的法規政策為準。

        第十七條其他約定事項:

        1.租賃期間,因不可抗力導致合同無法履行的,本合同自動終止,甲乙雙方互不承擔責任。

        2.乙方在租賃合同期內,因經濟條件改善、收入水平提高而不符合公共租賃住房享受條件的,或購買、受贈、繼承其他住房的,應在三個月內退出公共租賃住房保障。

        3.租賃期間乙方自愿退出公共租賃住房時,可提前向甲方申請終止本合同,雙方按照有關規定進行相關費用的結算。

        4.其它:________________________________________

        第十八條協議履行期限內,如一方違約的,除正常結算外,另外需按三個月租金數額計算違約金補償另一方。

        第十九條本合同在履行過程中發生的爭議,由甲乙雙方當事人協商解決;也可由有關部門調解;協商或調解不成的,按下列第種方式解決:

        提交______仲裁委員會仲裁;

        依法向人民法院起訴。

        第二十條本合同一式三份,甲乙雙方及住房保障主管部門各執一份,均具同等效力。本合同自雙方簽訂之日起生效。

        甲方:______________乙方:___________

        經辦人:____________________身份證號碼:_________________

        聯系電話:__________________聯系電話:___________________

        緊急聯系人:________________

        聯系電話:__________________

        住房保障主管部門備案意見

        合同訂立日期:____年___月___日

        附件:

        房屋附屬設施設備點交保管清單

        甲方確認簽字:__________乙方確認簽字:__________

      公共租賃住房合同 篇5

        出租方(甲方):地址:聯系電話:

        承租方(乙方):身份證號碼:地址:聯系電話:

        為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,根據有關法律法規規范性文件等的規定,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條房屋的坐落、面積、裝修、設施情況

        1、甲方將位于公共租賃住房(□成套□非成套□成套住房的一部分或小套型成套住房)租賃給乙方使用。

        2、該房屋建筑面積平方米(如遇預測面積的`,以實測面積為準,租金多退少補)。

        3、該房屋現有裝修及設施、設備情況詳見附件。該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方交還該房屋時的驗收依據。

        第二條租賃期限、用途

        1、該房屋租賃期限年,自年月日至年月日止。

        2、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為乙方居住或與乙方符合配租條件的家庭成員共同居住使用。

        3、租賃期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期交還。租賃期屆滿前乙方需續租的,應提前3個月向甲方提出續租申請。經市級經租管理機構審核符合條件的,可按有關規定辦理續租手續,重新簽訂租賃合同。

        第三條合同公證及房屋押金

        1、本合同實行公證管理,除能享受租金減免的家庭,由甲方承擔全額公證費用外,其余由甲、乙方各承擔一半公證費用。

        2、乙方向甲方支付房屋押金元,租賃期滿或房屋退出經甲方驗收合格后,退還房屋押金。

      公共租賃住房合同 篇6

        出租人(以下簡稱甲方):長春市保障性安居工程領導小組辦公室 地址:綠園區西環城路5555號 聯系電話: 承租人(以下簡稱乙方):

        身份證號: 固定電話: 手機: 工作單位: 委托代理人:

        住址:

        身份證號: 固定電話: 手機: 工作單位:

        依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條 甲方將坐落于 寬城 區 首山逸居小區 棟 單元 室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建筑面積為 平方米(以權威機構出具的房屋建筑面積測算報告書為準),戶型 室 廳。

        第二條 房屋租賃期限為 12 個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。

        第三條 房屋月租金為人民幣 元(大寫: 佰 拾 元)。

        第四條 租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金為人民幣 元(大寫: 仟 佰 拾 元)。

        第五條 合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金 1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。

        第六條 甲方的權利和義務

        1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處于安全、完好狀態。

        2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按照合同約定收取租金。 3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行核查。 4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。

        第七條 乙方的權利和義務

        1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。

        2、乙方應當合理使用并愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。

        3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。

        4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。

        第八條 合同的解除與終止

        1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。

        2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑒定機構書面確認嚴重影響居住的。

        3、租賃期內,乙方超過政府規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。

        4、乙方采取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。

        5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。

        6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的。 7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。 8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。

        9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。 10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。 11、乙方違反租賃合同約定的。 12、違反國家有關規定的其他行為。 第九條 房屋騰退

        1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋, 并結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。

        2、乙方在租賃合同期滿或終止后,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。

        3、乙方提出續租申請但經審核不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。

        第十條 其他約定事項

        1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。

        2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。

        3、乙方行為致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。

        4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審核符合條件的,重新簽訂租賃合同。

        5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩余時間計算。

        6、房屋設施設備見附件,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

        7、甲方可以委托運營單位對該房屋進行管理,代為履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。

        第十一條 本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。

        第十二條 本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委托的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。

        甲方(簽章):法定代表人:委托代理人:聯系電話: 年 月 日乙方(簽字):委托代理人: 聯系電話: 年 月 日

      公共租賃住房合同 篇7

        出租方(甲方):

        地址:

        委托代理機構:

        地址:

        聯系電話:

        承租方(乙方):

        身份證號碼:

        地址:

        聯系電話:

        承租方家庭成員情況

        姓名:

        身份證號碼:

        與乙方的法定關系:

        姓名:

        身份證號碼:

        與乙方的法定關系:

        姓名:

        身份證號碼:

        與乙方的法定關系:

        為保證公共租賃住房的合理,有效利用,確保雙方的合法權益,甲,乙雙方在自愿,平等的原則基礎上,按照公共租賃住房管理有關規定,經協商一致,訂立合同如下:

        第一條 甲方將位于本市 區 路 村 棟 號公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方使用.該房屋建筑面積為米,附屬設施和設備狀況符合深圳市公共租賃住房標準(房屋具體設施見附件).

        第二條 該房屋是甲方通過 渠道籌集的公共租賃住房,該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋.使用該房屋所發生的水,電,燃氣,通訊等費用由乙方承擔.

        第三條 該房屋租賃期自年月日起至 年 月 日止.

        第四條 該房屋現時租金標準為每平方米建筑面積每月人民幣 元,月租總金額為人民幣 元.合同期內租金標準隨深圳市公共租賃住房租金政策變動做適時調整,物業管理費用和日常收取的物業專項維修資金(本體維修基金)等由 承擔.

        第五條 簽訂合同時,乙方須交納押金和完好保證金,押金(按

        簽訂合同時的三個月租金標準繳納)為人民幣 元,房屋完好保證金為人民幣.合同終止后,乙方如果不存在違約事項,甲方應將乙方所繳押金和房屋完好保證金原款予以返還.

        第六條 公共租賃住房租金按月收取,乙方須在每月日前將該房屋的租金存入甲方指定的托收銀行,每月劃款時間為 日至 日.如因乙方原因致使銀行不能正常劃款,甲方有權要求乙方補交并從逾期之日起按每天3‰收取滯納金.乙方欠租超過三個月,甲方有權解除租賃合同并可采取措施追繳拖欠租金和滯納金.乙方如錯過當月的租金劃款時間,可直接到雙方約定的交款地址補交租金和滯納金,也可將欠交的租金和滯納金存入托收銀行.

        第七條 合同簽訂后不足半個月退租的,租金按半個月收取;滿半個月不足一個月退租的,租金按一個月收取;滿一個月后退租的,租金按照實際租住天數計算.

        第八條 甲方確保交付的該房屋及其附屬設施能實現租賃目的,并保證其安全性符合有關法律,法規,規章或政策的規定.

        乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施.因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負維修責任,維修所產生的費用由乙方負擔.

        第九條 在使用該房屋過程中,因非乙方過錯,該房屋或其附屬設施出現或發生妨礙安全,正常使用的損壞或故障時,乙方應及時通知甲方并采取必要措施防止缺陷的進一步擴大;甲方應及時進行維修或委托乙方代為維修,維修所產生的費用由甲方負擔.

        第十條 甲乙雙方按照相關法律,法規與政策的規定或雙方的約定,認真履行各自承擔的安全消防義務.乙方承諾不在該房屋內存放易燃易爆物品,不私自改變供電線路,不違規安裝電器設備等.甲方確保該房屋消防安全設施符合相關法律,法規與政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作.

        第十一條 為保證公共租賃住房的合理,有效利用,有效確保雙方的合法權益,甲方有權檢查住房使用情況及核對住戶的有關資料,乙方必須予以配合;對甲方實施的室內及相鄰區域的維修工作,乙方應積極配合.

        第十二條 甲方依照相關法律,法規,政策及雙方約定,享有以下權利:

        (一)對乙方入住,退出等情況進行登記管理,并按本合同約定收取租金;

        (二)對該房屋使用情況進行監督檢查,并及時將情況錄入檔案;

        (三)對乙方的戶籍,家庭人口,收入,資產,住房等變動情況進行核查;

        (四)法律,法規與政策規定的其他權利.

        第十三條 乙方依照相關法律,法規,政策及雙方約定,享有以下權利:

        (一)依法享有租賃合同存續期間對該房屋的正常使用權;

        (二)依照法定程序,對甲方的日常監督管理行為提出意見和建議;

        (三)法律,法規與政策規定的其他權利.

        第十四條 有下列情形之一的,本合同終止:

        (一)發生不可抗力,合同無法履行的,自通知送達對方之日起,本合同終止;

        (二)政府征用,收購,收回或拆除該房屋的,自相關政府做出行政決定之日起,本合同終止;

        (三)租賃合同期滿前三個月,乙方未提出續租申請的,合同到期后自行終止;

        (四)甲乙雙方協商一致解除合同的,自雙方達成協議之日起,本合同終止.

        第十五條 乙方有下列嚴重違規,違約行為之一的,甲方可書面通知乙方解除本合同(自通知書送達乙方之日起解除),收回出租房屋.合同解除后,乙方交納押金和房屋完好保證金不予退還.給甲方造成損失的,乙方應賠償造成的損失.有轉租轉借行為的,還應向甲方返還轉租轉借期間的不當得利.對有關情況,甲方可向乙方戶籍所在街道辦事處,相關政府部門及社會通報,并將有關情況計入乙方不良誠信紀錄:

        (一)隱瞞事實,以虛假材料騙租公共租賃住房的;

        (二)擅自轉租,轉借該,轉讓該房屋承租權的;

        (三)因購置個人房產或家庭收入增長等事實的發生,乙方不再符

        合公共租賃住房承租條件卻不主動辦理退房手續的;

        (四)強占公共租賃住房拒不退出的;

        (五)逾期不支付租金累計超過三個月的;

        (六)未征得甲方同意改變房屋用途的;

        (七)因乙方原因造成房屋主體結構嚴重損壞的;

        (八)連續六個月內不入住的;

        (九)經計劃生育管理部門查實,違反計劃生育政策的;

        (十)利用該房屋從事非法活動;居住期間的行為有害公共秩序與安全,警告多次仍然不改正的;

        (十一)其他嚴重違規,違約行為.

        第十六條 租賃合同終止或解除后,乙方應在5日內騰空該房屋,并通知甲方共同驗房.甲方應在收到預約驗房通知后的3日內,按雙方約定的時間共同驗房.甲方經檢查發現住房及設施有損壞或丟失,其維修費用從乙方的押金和房屋完好保證金中扣除,不足部分由乙方補齊.

        乙方應在驗房結束后的5日內,結清有關費用和辦理銷戶手續,攜租賃合同,水電燃氣結清單,銷戶單,押金和保證金收據,本人身份證,退房交驗單等到雙方約定的地點辦理退房手續;

        第十七條 租賃合同終止或解除后,乙方未按約定退房,或拒不退回該房屋的,甲方將按有關行政主管部門的市場指導租金標準計收其逾期期間的租金,并載入其個人誠信不良記錄.乙方強占公共租賃住房拒不退出的,乙方在超期居住期間及超期居住退房后5年內不得申請保障性住房.甲方有權采取停水,斷電等方式,或法律規定的其它措施收回該房屋.

        第十八條 合同期滿后如需續租的,乙方應在合同期滿前3個月內向甲方提出續租申請.甲方應在30個工作日內,對申請續約承租人提交的申報材料進行核查,自核查完成之日起10個工作日內,作出準予續約或不予續約的決定.不予續約決定的,應當在5個工作日內書面通知承租人并說明理由.

        第十九條 甲,乙雙方就續租達成協議的,應重新訂立合同,并辦理相應的后續手續.

        第二十條 乙方以家庭為單位提出公共租賃住房申請的,乙方和家庭成員就共同租賃行為承擔連帶責任.本合同約定的各項條款,甲乙雙方均須自覺履行,如出現違約情形的,違約方應承擔相應的違約責任.

        第二十一條 甲,乙雙方可就本合同未盡事宜在附頁中另行約定;附頁之內容作為本合同的一部分,經雙方簽章后與本合同具有同等法律效力.

        第二十二條 甲,乙雙方就本合同發生的糾紛,除可通過行政行為依法處理的外,應經雙方協商解決;協商解決不成的,可向人民法院提起訴訟.

        第二十三條 本合同自雙方簽訂之日起生效.

        第二十四條 本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,每份具有同等

        法律效力.

        甲方:(蓋章) 乙方:(簽章)

        法定代表人(授權代理人): 委托代理人:

        簽字日期:

        年 月 日 年 月 日

      公共租賃住房合同 篇8

        根據《中華人民共和國合同法》、《公共租賃住房管理暫行

        辦法》及有關法律、法規、規章和政策性文件的規定,遵循平等、公平和誠實守信等原則,承租人和出租人就公共租賃住房租賃事項協商一致,簽訂本合同。

        第一條 出租人資格 本合同出租人屬于下列第 種情形:

        (一)出租人為政府住房保障主管部門。

        (二)出租人為住房保障主管部門依法委托(授權)的管理機構,被委托(授權)單位以委托人或自身的名義與承租人訂立本合同。

        第二條 承租人資格

        本合同承租人屬于下列第 種情形:

        (一)城鎮中等偏下收入和低收入住房困難家庭、單身人士、新就業職工。

        (二)在城鎮有穩定職業1年以上的籍農業轉移人口或籍外來務工人員。

        (三)在城鎮有穩定職業3年以上的非籍外來務工人員。

        (四)符合條件的其他群體。

        第三條 公共租賃住房基本情況

        (一)出租人出租的公共租賃住房(以下簡稱該住房)坐落

        (二)該住房附屬設施設備、裝飾裝修、相關物品清單見本合同附件2。該附件作為出租人按照本合同約定向承租人交付該住房和承租人在本合同解除或者終止后返還該住房時的完整驗收依據。

        第四條 租賃期限、用途

        (二)該住房僅供承租人及本合同附件1載明的家庭成員或共同居住人員居住使用。

        第五條

        租金標準、支付方式及期限

        (二)承租人領取鑰匙之日起開始計算租金,采取下列第 種方式支付租金:

        1、按月支付。由承租人在領取該住房鑰匙時,將本合同為期1個月的租金一次性支付給出租人,提前10個工作日支付下個月的租金。

        2、按季度支付。由承租人在領取該住房鑰匙時,將本合同為期3個月的租金一次性支付給出租人,提前10個工作日支付下個季度的租金。

        3、按半年度支付。由承租人在領取該住房鑰匙時,將本合同為期6個月的租金一次性支付給出租人,提前10個工作日支付下個半年度的租金。

        4、按年度支付。由承租人在領取該住房鑰匙時,將本合同為期12個月的租金一次性支付給出租人,提前10個工作日支付下個年度的租金。

        5、一次性支付。由承租人在領取該住房鑰匙時將本合同租金總額一次性支付給出租人。 (三)承租人采取下列第 種方式支付租金:

        (四)租賃期內,按照公共租賃住房管理相關規定調整租金標準,承租人承諾按照調整后的標準交納租金。

        第六條 租房保證金

        承租人在房屋交付前,向出租人支付第一次房屋租金時,一并滿返還房屋時,承租人無違約行為,出租人全額退還租房保證金本金(不計利息)。

        第七條 租賃期間相關費用的承擔

        租賃期間的相關費用,雙方約定按照下列方式承擔: (一)與該住房有關的共用部位、共用設施設備的維修、更新和改造的專項維修資金及相關規定應由出租人承擔的其他費用,由出租人承擔。 (二)公共租賃住房租金和房屋使用過程中發生的水、電、氣、通信、電視、物業服務等費用、承租人承擔的維修項目費用,由承租人承擔。

        第八條 房屋的交付及返還

        租人,并保證房屋及附屬設施設備能夠正常使用。本合同附件2載明的《房屋附屬設施設備、裝飾裝修、相關物品清單》,經雙方交驗簽字或蓋章,并移交該住房鑰匙為交付。

        (二)租賃期滿不再續租或申請續租未予核準,以及租賃期間承租人不再符合公共租賃住房租住條件,須提前返還房屋的,承租人在合同到期之日起20日內,將該住房及附屬設施設備和相關物品返還出租人。返還房屋時,承租人應當保持該住房及附屬設施設備的正常使用狀態,結清租金、費用等全部款項。

        返還房屋后,承租人遺留的物品,出租人可作廢棄物處理。

        第九條 房屋及附屬設施設備、相關物品的維修

        本合同所稱維修,包括但不限于對房屋、附屬設施設備及相關物品的維護、修理、更換。

        (一)租賃期間,出租人承擔不可歸責于承租人的下列項目的維修:

        1、共用部位、共用設施設備;

        2、房屋基礎、墻體、柱、梁、樓地板、天棚等構件;

        3、相關規定由出租人承擔維修義務的項目;

        4、依法由維修資金開支的維修科目; 5、其它:。

        (二)租賃期間,承租人承擔下列項目的維修:

        1、房屋門窗的玻璃及門框扇、窗框扇等;

        2、分戶水表后的水管、水龍頭、洗滌盆、便器等給排水設施;

        3、分戶電表后的電線、插座、開關、燈具等供電照明設施;

        4、故意或者過失損壞的房屋構件、配套設施設備及相關物品等; 5、其它:。

        (三)應當由第三人維修的,由出租人負責聯系維修,承租人也可以自行聯系維修。

        (四)承租人負責維修的項目,承租人可以自主選擇維修人,維修費用自行承擔。

        房屋所在小區對維修的項目在規格、尺寸、材料、色彩等方面有統一要求的,承租人按照統一要求進行維修。 (五)出租人因維修影響承租人居住,應當相應減少租金或者延長租賃期限。 (六)出租人對住房進行檢查或維修,承租人給予必要的協助。因承租人原因導致該住房未及時檢查、維修導致人身傷害、財產損失的,由承租人承擔,并承擔法律責任。 (七)任何一方怠于履行維修義務而導致損失,造成自己損失的自行承擔,造成對方或者第三人人身傷害、財產損失的應承擔相應的法律責任。 (八)其它: 。 第十條 房屋的使用

        (一)承租人應安全、節能、環保、合理地使用住房、附屬設施設備及相關物品。因使用不當、擅自拆除或者改造導致該住房、附屬設施設備及相關物品損壞的,承租人負責修復或者賠償。承租人不得有下列危及人身和房屋安全的行為:

        1、擅自拉接電線或使用不合格的電器、電線、插座、開關等設備或超負荷用電、竊電;

        2、擅自改裝室內給排水、燃氣管線;

        3、在房屋內或者公共部位存放易燃易爆、有毒有害等危險物品;

        4、在房屋內堆放超出房屋使用荷載的物品;

        5、其他危及人身和房屋安全的行為。

        (二)承租人不得改變房屋的內部結構、設施和對房屋結構有影響的設備。承租人需要對房屋進行改善,必須在征得出租人書面同意后方可實施,費用由承租人承擔。返還房屋時,承租人不得拆除改善的部分,出租人不補償承租人因改善而支出的費用。 承租人未經書面同意擅自改善或者返還房屋時拆除改善部分的,應當恢復原狀或者賠償損失。 (三)其它: 。

        第十一條 租賃合同的變更 因實施城鄉規劃、房屋被征收征用,出租人提前收回該住房的,應對承租人先行安置。承租人可在出租人提供的其他房源中選擇住房繼續承租,雙方訂立變更合同。 第十二條 租賃合同的提前終止和承繼

        (一)租賃期間出現下列情形的,本合同終止,由此造成的損失雙方互不承擔責任:

        1、因戰爭、地震、洪水等不可抗力導致該住房及附屬設施設備滅失或者嚴重損壞無法使用的;

        2、法律法規規定或雙方約定終止的其他情形。

        (二)租賃期間,承租人因家庭人口、家庭收入及住房等情況發生變化,不再符合公共租賃住房租住資格條件的,本合同終止。承租

        人應當及時向當地住房保障主管部門申報,并返還租賃房屋。承租人隱瞞不報或拒絕返還租賃房屋,按照合同約定解決并承擔相應的法律責任。

        (三)承租人在承租期間死亡的,本合同附件1載明的家庭成員屬于公共租賃住房保障對象的,可以繼續承租該住房,租賃期限為本合同剩余租賃期限。

        第十三條 租賃合同的續簽

        承租人在本合同租賃期限屆滿后,符合公共租賃住房租住資格條件,需要繼續租賃的,應提前3個月向當地住房保障主管部門書面提出實物配租續租申請。經住房保障主管部門審核同意,出租人與承租人可續簽租賃合同。

        第十四條 單方解除權的行使

        (一)出租人有下列行為之一的,承租人有權單方解除合同: 1、未按約定交付房屋或者交付的房屋不符合質量安全標準的; 2、未按本合同約定履行房屋維修義務,嚴重影響正常使用的; 3、其它:。

        (二)承租人有下列行為之一的,出租人有權單方解除合同,書面通知承租人,提前收回出租房屋:

        1、未如實申報家庭收入、家庭人口或住房狀況,采取提供虛假證明材料等方式騙取公共租賃住房租住資格的;

        2、轉借、轉租或者利用承租房屋從事經營活動、擅自調換承租房屋的;

        3、擅自改變房屋結構或者使用性質及附屬設施設備的; 4、故意或者過失損壞承租房屋,在出租人提出的合理期限內未修復的;

        5、逾期6個月未支付租金或未支付物業服務費累計6個月(含6個月)以上的;

        6、利用承租房屋進行違法犯罪活動的;

        7、不按約定安全使用房屋導致房屋結構損壞、火災等重大安全事故的;

        8、其它:

        第十五條 出租人的違約責任

        出租人有下列行為之一的,向承租人支付本合同租金總(一)因房屋權屬爭議導致本合同無效或本合同無法履行的;

        (二)本合同第十四條第(一)項所列行為之一的; 出租人延遲交付房屋的,自本合同約定的交付日起,每逾期一日,按日租金的 倍向承租人支付違約金。

        第十六條 承租人的違約責任

        承租人有下列行為之一的,向出租人支付本合同租金總

        (一)違反使用、維修、返還等約定義務的; (二)本合同第十四條第(二)項所列行為之一的; (三)其它: 。 承租人逾期支付租金的,

        自本合同約定的支付日起,每逾期一日,按日租金的 倍向出租人支付違約金。承租人逾期返還該房屋及附屬設施設備、相關物品的,自約定返期商品住房市場租金標準向出租人賠償損失。

        第十七條 房屋的強制收回

        承租人違反相關法律、法規、規章、政策規定及本合同約定,應當返還房屋而拒不返還的,出租人可報請有關部門強制收回,承租人承擔一切責任和后果。

        第十八條 爭議解決方式

        本合同履行中發生的爭議,按法律、法規、規章、政策相關規定執行;沒有規定的,雙方協商和解,也可以請求有關主管部門調解。(二)向人民法院起訴。

        第十九條 其他約定事項

        第二十條 合同的生效與終止

        份,承

        蓋章之日起生效,至雙方權利義務履行完畢終止。

        本合同未盡事宜,雙方共同協商解決,可以簽訂補充協議,簽字蓋章后生效,本合同附件和補充協議與本合同具有同等法律效力。

        甲方:乙方:年月日:

      公共租賃住房合同 篇9

        出租方(甲方):

        地址:聯系電話:

        承租方(乙方):

        地址:聯系電話:

        為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,根據有關法律法規規范性文件等的規定,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條房屋的坐落、面積、裝修、設施情況

        1、甲方將位于公共租賃住房(□成套□非成套□成套住房的一部分或小套型成套住房)租賃給乙方使用。

        2、該房屋建筑面積平方米(如遇預測面積的,以實測面積為準,租金多退少補)。

        3、該房屋現有裝修及設施、設備情況詳見附件。該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方交還該房屋時的驗收依據。

        第二條租賃期限、用途

        1、該房屋租賃期限年,自年月日至年月日止。

        2、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為乙方居住或與乙方符合配租條件的家庭成員共同居住使用。

        3、租賃期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期交還。租賃期屆滿前乙方需續租的,應提前 個月向甲方提出續租申請。經市級經租管理機構審核符合條件的,可按有關規定辦理續租手續,重新簽訂租賃合同。

        第三條合同公證及房屋押金

        1、本合同實行公證管理,除能享受租金減免的家庭,由甲方承擔全額公證費用外,其余由甲、乙方各承擔一半公證費用。

        2、乙方向甲方支付房屋押金元,租賃期滿或房屋退出經甲方驗收合格后,退還房屋押金。

        甲方:

        乙方:

        日期:

      公共租賃住房合同 篇10

        甲方:

        乙方:

        承租方家庭成員姓名:

        依據《中華人民共和國民法典》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條甲方同意將區的住房,作為公共租賃住房配租給乙方使用,建筑面積平方米。

        第二條該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。

        第三條房屋租賃期限自市住房保障主管部門備案之日年月日起,至年月日。

        第四條租金每6個月支付一次,乙方應于每6個月結束前向甲方交納下6個月租金。乙方逾期交納租金的,甲方從逾期之日起每日加收欠交租金總額2%的滯納金。

        房屋租金標準為每月每平方米建筑面積元。本合同期內如遇政府調整租金,仍按本合同約定的租金標準執行。

        房屋租金總計為元,每月為元。該合同簽訂之日,由乙方代為甲方支付給出租房屋產權人或產權單位6個月的租金;其余租金每隔6個月結束前繼續由乙方代為甲方支付給房屋產權人或產權單位一次。乙方租賃房屋屬于保障部門租賃社會個人房源配租的,且由乙方代為甲方按市場租金支付給房屋產權人或產權單位租金的,保障對象應享受的公共租賃住房租金優惠,在本合同簽訂后每隔6個月由區級住房保障管理部門返還給保障對象。

        第五條租賃期間,該房屋的供暖費、物業費由房屋產權人承擔;水、電、煤氣和有線電視費用等由乙方承擔。

        第六條乙方拖欠租金和水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶等費用,甲方可以通報其所在單位,從其工資收入或公共租賃住房租金優惠中直接劃扣。

        第七條簽訂本合同時,乙方須按照簽訂合同時個月租金標準向房屋產權人繳納押金,為_____元。

        第八條簽訂本合同前,乙方應與房屋產權人共同對房屋及其附屬設備進行核驗,并填寫《房屋附屬設施設備點交保管清單》。乙方應當愛護并合理使用房屋及其附屬設施設備,不得擅自改變居住用途,不得轉租、轉借,不得擅自裝修,不得擅自拆改和擴建。因乙方使用不當或人為損壞房屋及其附屬設施設備的,應原樣修復或賠償損失。

        第九條房屋產權人以保障乙方的正常使用為原則,對房屋實施維修養護,乙方應對房屋維修養護工作給予支持和配合。租賃期間,因房屋及其附屬設施設備出現損壞而影響正常使用時,乙方應采取適當措施防止損壞擴大,并立即通知房屋產權人維修。房屋產權人接到通知后應及時上門查看并落實維修。

        第十條房屋產權人確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規及政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。乙方承諾不在該房屋內或公共區域存放易燃易爆物品,不私自改變供水、供暖管、供電線路,不違規安裝電器設備等。

        第十一條甲乙雙方均應積極配合住房保障主管部門或其委托人對住房使用情況及住戶有關資料的檢查。

        第十二條乙方有下列行為之一時,甲方可書面通知乙方解除本合同。

        1、采取虛報、隱瞞、偽造等手段騙取公共租賃住房保障的;

        2、因就業、房產情況發生變化,不再符合公共租賃住房申請條件逾期不退出的;

        3、將房屋轉讓、轉租、出借、從事其他經營活動,或者用于違法活動的;

        4、擅自裝修或者改變房屋結構的;

        5、累計3個月以上未交納租金的;

        6、無正當理由,連續3個月以上未居住的;

        7、違反房屋使用規定且情節嚴重的其它行為。

        第十三條本合同終止或解除后,乙方應在7日內騰空該房屋,并通知甲方或房屋產權人驗房驗收及辦理水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶費用等交接事項。驗收時發現房屋及附屬設施、設備有損壞或丟失的,由乙方負責賠償。

        第十四條乙方違反有關法律法規規定及本合同有關約定,且不騰退房屋的,甲方或房屋產權人有權單方收回出租用房。乙方在房內的物品,甲方或房屋產權人可在公證機關的現場監督下,進行清點、騰空,發生的費用由乙方承擔。

        第十五條在本合同期滿后,乙方如需續租,應在本合同期限屆滿前一個月內,按有關規定辦理續租手續,并書面告知甲方。

        第十六條甲、乙雙方按本合同約定享有權利和承擔義務,如遇國家或地方政府法規政策調整,本合同與之有抵觸的部分,以調整后的法規政策為準。

        第十七條其他約定事項:

        1、租賃期間,因不可抗力導致合同無法履行的,本合同自動終止,甲乙雙方互不承擔責任。

        2、乙方在租賃合同期內,因經濟條件改善、收入水平提高而不符合公共租賃住房享受條件的,或購買、受贈、繼承其他住房的,應在三個月內退出公共租賃住房保障。

        3、租賃期間乙方自愿退出公共租賃住房時,可提前向甲方申請終止本合同,雙方按照有關規定進行相關費用的結算。

        4、其它:

        第十八條協議履行期限內,如一方違約的,除正常結算外,另外需按三個月租金數額計算違約金補償另一方。

        第十九條本合同在履行過程中發生的爭議,由甲乙雙方當事人協商解決;也可由有關部門調解;協商或調解不成的,按下列第種方式解決:

        提交仲裁委員會仲裁;

        依法向人民法院起訴。

        第二十條本合同一式三份,甲乙雙方及住房保障主管部門各執一份,均具同等效力。本合同自雙方簽訂之日起生效。

        甲方:乙方:

        經辦人:身份證號碼:

        聯系電話:聯系電話:

        緊急聯系人:

        聯系電話:

        住房保障主管部門備案意見

        合同訂立日期:年月日

      公共租賃住房合同 篇11

        本合同的雙方為:

        委托人:

        法定代表人/負責人:

        自然人身份證號碼:

        地址:

        電話:

        受托人:

        法定代表人:

        地址:

        電話:

        根據《中華人民共和國信托法》、《中華人民共和國民法典》、《信托投資公司管理辦法》、《信托投資公司資金信托管理暫行辦法》及其他有關法律、規定和規章,上述合同雙方遵循平等、自愿、互利和誠實信用原則,為明確各自的權利義務,在充分協商的基礎上,就設立金融租賃資金信托事宜達成一致,委托人愿意委托受托人,受托人愿意接受委托人委托辦理本合同項下的信托業務,雙方為此特訂立本合同,以資信守。

        第一條定義和解釋

        在本合同中,除非上下文另有解釋或文意另有所指,下列詞語具有如下含義:

        1、本合同:指《金融租賃資金信托合同》及對該合同的任何修訂和補充。

        2、資金信托:指委托人基于對受托人的信任,將自己合法擁有的資金委托給受托人,由受托人按委托人的意愿、以受托人的名義,為受益人的利益管理、運用和處分的行為。

        3、信托計劃:指由受托人對信托資金集合管理、運用、處分的安排。

        4、信托資金:指委托人設立本信托時交付給受托人的資金。

        5、信托收益:指受托人根據信托文件的規定,計算并分配給受益人的現金。

        6、信托計劃資金:指信托計劃項下,信托資金的總和。

        7、信托文件:指本合同、信托計劃書和信托財產管理、運用風險申明書。

        第二條受托人確認

        1、受托人系經中國人民銀行 年 月 日批準重新登記的信托機構,持有中國人民銀行核發的《信托機構法人許可證》,號碼為 。

        2、受托人具有訂立本合同的合法資格,具備從事和參與本合同項下信托財產設立、管理及其相關活動的民事行為能力,且未受到任何限制。

        3、受托人承諾上述事實的真實性、合法性和有效性,如有虛假或不當,由此產生或可能產生的全部后果和責任,概由受托人自行承擔。

        第三條委托人確認

        1、委托人自愿將自己合法所有的資金用于設立本合同項下的信托財產,委托人保證對該資金的合法權利未受到任何限制。

        2、委托人具有訂立本合同的合法資格和完全民事行為能力,且自愿委托受托人設立、管理和運作本合同項下的信托財產。

        3、委托人不以加入信托計劃的形式達到非法目的謀取非法收益。

        4、委托人承諾上述事實真實性、合法性和有效性,如有虛假或不當,由此產生或可能產生的全部后果和責任,概由委托人自行承擔。

        第四條受益人確認

        1、受益人系本合同項下信托的受益權人。本合同項下信托的受益人由委托人指定,受益人與委托人可以是同一人,也可以不是同一人;受益人可以是一人,也可以是多人。委托人未指定受益人的,則委托人為本信托的唯一受益人。

        2、委托人指定的信托受益人為:

        法人/其他組織自然人

        法人代表/負責人:地址:郵政編碼:聯系電話:傳真:證件名稱:身份證號碼:其他有效身份證明號碼:通訊地址:郵政編碼:聯系電話:傳真:

        受益人為多人的,見本合同附件《受益人名單》。《受益人名單》為本合同不可分割的組成部分。受益人為自然人的,同時應提交受益人身份證復印件,受益人身份證復印件為本合同不可分割的組成部分。

        第五條信托財產

        1、本合同項下信托財產系指委托人在本合同規定期限內,按照約定方式向受托人交付的用于設立本合同項下信托資金,以及該信托資金在信托設立后,在受托人管理和處分過程中所衍生的全部資產及收益。

        2、信托財產包括但不限于下列一項或數項:

        受托人因接受信托取得的信托資金;

        因信托財產的管理、運用或處分而形成的財產;

        因前述一項或數項財產滅失、毀損或其他事由形成或取得的財產;

        除上述各項外的其他收入。

        3、信托財產與受托人的固有財產相區別而獨立存在,如果受托人依法解散、或被依法撤銷、被宣告破產而終止,本合同項下信托財產不屬于其清算財產。

        4、對信托財產的管理,受托人保證遵循分開管理、獨立核算的原則,確保信托財產的運作記錄清晰、全面、準確。

        5、加入信托計劃時,委托人交付給受托人的信托資金是人民幣資金,信托資金總額計人民幣萬元。委托人應于本合同簽訂之日起三個工作日內,將上述信托資金付至受托人如下賬戶:

        戶名: 國際信托投資有限公司

        開戶銀行:

        賬號:

        6、本合同項下信托自本合同訂立之日起成立。信托計劃成立后,上述財產為信托財產。

        第六條信托目的

        通過實施信托計劃,將多個指定管理的金融租賃資金信托的信托資金集合起來,形成具有一定規模和實力的資金組合,發揮受托人的專業理財能力和運用資金的豐富經驗,將信托計劃資金運用于融資租賃項目以獲取收益,閑置資金進行存放銀行、國債投資、國債回購、同業拆放、短期貸款等資金運作。

        第七條信托的成立及存續期

        1、本合同項下信托存續期為 年,自推介期滿次日成立。即自 年 月 日起至 年 月 日止。

        2、本合同有效期內,除非雙方協商一致,本合同項下信托存續期不得隨意變更。

        第八條信托財產的管理與運用

        1、受托人按照金融租賃資金信托計劃的約定進行集合管理、運用和處分信托財產。

        2、信托財產的具體管理方式由受托人確定,本合同項下的信托財產可按公平市場價格與受托人的固有資產、受托人管理的其他信托財產以及關系人的財產進行交易。

        3、受托人確認信托財產的管理將恪盡職守,履行誠實、信用、謹慎和有效管理的義務,力爭實現信托財產的安全性和效益性。

        4、受托人應將本合同項下信托財產與受托人固有財產分別管理、分別記賬。

        第九條信托收益

        1、信托收益及其計算

        信托收益指包括融資租賃的租金收入、租賃手續費收入及其他收益在內的所有收入總和,扣除按本合同第十條第1款所列的費用后的余額部分。

        本信托項下的信托收益按信托資金占金融租賃信托計劃資金比例計算,計算公式為:

        信托收益=總信托收益××100%

        信托收益率=總信托收益÷金融租賃信托計劃資金×100%。

        2、信托收益的分配:

        信托收益按如下方法進行分配:

        受益人按信托資金占金融租賃信托計劃資金的比例享有信托收益,該信托收益扣除受托人報酬后即為應分配的信托收益;

        信托收益以現金形式分配。第1年分配時間為信托計劃成立日起滿一年后的 個工作日內;第 年的信托收益在信托終止后 個工作日內支付。

        信托收益由受托人劃至本合同約定的受益人獲取信托收益的銀行賬戶。

        信托收益劃付賬戶為:

        戶名:

        開戶銀行:

        賬號:

        第十條信托費用

        1、信托財產應承擔的處理信托事務所發生的費用,包括但不限于:

        信托發行費用;

        文件或賬冊的制作及印刷費用;

        信托財產管理、運用或處分過程中發生的稅費;

        信息披露費用;

        律師費用、審計費用等中介費用;

        信托終止時的清算費用;

        按照有關規定應以信托財產承擔的其他稅費和費用。

        2、信托財產應承擔的費用=×金融租賃信托計劃資金應承擔的全部費用。

        3、受托人應就因處理信托事務所發生的費用單列賬戶,記入當期費用,從信托財產中支付。受托人以固有財產先行墊付的,受托人有權從信托財產中優先受償。

        4、受托人因違反本合同所導致的費用支出,以及處理與本信托無關的事項發生的費用不列入應由信托財產承擔的費用。

        5、前述費用,如發生受托人墊付的,受托人可在墊付行為發生后的7個工作日內,直接從信托財產賬戶中扣收。

        第十一條信托報酬

        1、受托人經營信托業務,依據約定收取信托報酬。

        2、受托人每年分配收益前,按照本條第3款的計算方法進行提取信托報酬。

        3、受托人報酬的計算方法:

        當信托資金年信托收益率在 %以下時,受托人不收取信托報酬;

        當信托資金年信托收益率在 %以上時,超過 %部分即為受托人的信托報酬。

        4、本條所稱信托收益率按照本合同第九條計算。

        第十二條風險揭示和承擔

        1、受托人管理、運用或處分信托財產過程中,可能面臨各種風險,包括項目風險、政策風險、市場風險、管理風險等。

        2、受托人根據本合同及信托計劃的規定,管理、運用或處分信托財產導致信托財產受到損失的,由信托財產承擔。

        3、受托人違反本合同及信托計劃的規定管理、運用或處分信托財產,導致信托財產受到損失的,其損失部分由受托人負責賠償,不足賠償的,由信托財產承擔。

        4、在信托存續期間,如遇重大政策調整或不可抗力因素致使不能獲得或實現預期收益時,委托人與受托人應采取友好協商原則,積極有效尋求改進措施,盡量減少因風險帶給信托財產的損失。

        第十三條委托人的權利與義務

        1、委托人的權利

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款約定享有權利外,委托人還享有下列權利:

        有權了解其信托資金的管理運用、處分及收支情況,并有權要求受托人作出說明;

        按《信托法》規定,信托一旦成立,信托財產所有權和收益權具有獨立性,可以對抗第三人。信托財產亦不屬于受托人的自有財產,發生受托人依法終止而清算時,信托財產亦不屬于受托人清算財產;

        委托人有權了解信托財產的基本運作情況,有權要求受托人就信托財產的管理做出相應的說明,但委托人行使上述權利以不影響受托人正常管理和運作信托財產為限;

        受托人違反信托目的處分信托財產或者管理運用、處分信托財產有重大過失的,委托人有權申請人民法院解任受托人;

        受托人被依法解任、解散、撤銷、宣告破產或其法定資格喪失時,委托人有權依照《中華人民共和國信托法》的有關規定,選任新的受托人;

        法律、行政法規規定的其他權利。

        2、委托人的義務

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款約定的義務外,委托人還應履行下列義務:

        按照本合同的規定交付信托資金;

        保證所交付的資金來源合法,且為其合法可支配財產;

        保證已就設立信托事項向合法債權人履行了告知義務,并保證設立信托未損害其債權人利益;

        信托財產一經設立不得轉移。在信托存續期間,非經法定程序,委托人基于本合同對受托人的委托是不可撤銷或解除的,委托人不得提取劃轉信托賬戶的資金,不得辦理轉托管,不得轉移信托財產;

        委托人不得要求受托人通過非法方式或手段管理信托財產并獲取利益,不得通過信托方式達到非法目的;

        法律、行政法規規定的其他義務。

        第十四條、受托人的權利和義務

        1、受托人的權利

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款約定享有權利外,受托人還享有下列權利:

        受托人享有依據本合同約定的方式收取報酬的權利,受托人可以從信托財產中直接扣收受托人到期應收的信托報酬;

        根據本合同及信托計劃的規定管理、運用和處分信托財產;

        將信托事務委托他人代為處理;

        法律、法規規定的其他權利。

        2、受托人的義務

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款約定的義務外,受托人還應履行下列義務:

        受托人應當根據本合同及信托計劃的規定,必須恪盡職守,履行誠實、信用、謹慎、有效的管理,為受益人的最大利益為目標處理信托事務;

        受托人應為委托人、受益人以及處理信托事務的情況和資料保密,但法律、行政法規另有規定或因處理信托事務必須透露的除外;

        受托人因違反信托目的、違背管理職責致使信托財產受到損失時,受托人應予以賠償;未予以賠償的,受托人不得要求委托人支付信托管理費;

        受托人應將自己接受的不同委托客戶的信托財產與本合同項下的信托財產分別管理,并至少每年定期向委托人及其受益人報告信托財產管理運用、處分及收支的情況;

        根據本合同的約定,以信托財產為限向受益人支付信托利益;

        信托終止,受托人應于信托終止后的 個工作日內做出處理信托事務的清算報告,并送達信托財產歸屬人;

        信托終止,受托人應于信托終止后的 個工作日內書面通知信托財產歸屬人取回應得的信托財產;

        受托人應妥善保管信托業務交易的完整記錄、原始憑證及材料,保存期為本信托終止日起15年;

        法律、行政法規規定的其他義務。

        第十五條受益人的權利和義務

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款享有權利外,受益人還享有下列權利:

        1、受益人的權利

        自本信托計劃成立日起享有信托收益權;

        受益人可以根據本合同第十六條的規定,以轉讓信托受益權的方式償還債務;受益人的信托受益權可根據本合同的規定依法轉讓和繼承。

        2、受益人的義務

        除根據國家法律法規以及本合同的其他條款約定的義務外,受托人還應履行下列義務:

        如實提供受益人資料,包括但不限于身份證明、通訊地址、信托收益劃付賬戶等;

        受益人資料發生變更時,及時通知受托人。

        第十六條信托受益權的變更與轉讓

        本合同鄭重聲明:受托人管理信托財產應恪盡職守,履行誠實、信用、謹慎、有效管理的義務。依據本信托合同規定管理信托資金所產生的風險,由信托財產承擔,即由委托人交付的資金以及由受托人對該資金運用后形成的財產承擔;受托人違背信托合同、處理信托事務不當使信托資金受到損失,由受托人賠償。

        委托人:

        受托人:

        年月日

      公共租賃住房合同 篇12

        出租方(甲方):

        承租方(乙方):

        根據《中華人民共和國房地產管理法》、《合同法》及有關法律、法規規定,為保障租賃雙方的合法權益和義務,經雙方協商一致,簽訂本合同。

        第一條 甲方自愿將座落在 路 巷 號 戶建筑面積 ㎡ 間 結構的符合居住條件的住房一處,出租給乙方居住使用。

        第二條 租賃期限。甲方自 年 月 日起將出租房屋交付給乙方使用至 年 月 日止,租賃期限為 。

        第三條 租金及交納期限。甲乙雙方議定出租房屋租金 元∕月(或 元∕年),租賃期限內租金總金額為 元,乙方交納租金方式及時間為 。

        第四條 房屋修繕責任。修繕房屋式出租方的義務,出租方對出租的房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,以保障承租方的安全和正常使用,

        第五條 租賃雙方當事人的變更。在租賃期間,甲方如將出租房屋所有權轉移給第三方,合同對新的房屋所有權人繼續有效。合同屆滿,租賃雙方及時辦理清結。承租方如需繼續承租,應在租賃期滿時提前2個月提出續租,原承租方在同等條件下,享有優先權。

        第六條 合同終止。

        1、承租方將承租的房屋擅自轉租、轉讓、轉借他人或擅自調換 使用的;

        2、將承租房屋擅自改變結構、改變用途或故意損壞的;

        3、利用承租房屋進行違法活動。損壞公共利益的;

        4、承租方拖欠租金累計達3個月的。

        第七條 違約責任。

        1、出租方未按合同條款的規定向承租人交付符合要求的房屋,應償付違約金 元;

        2、出租方未按時交付出租房屋供承租方使用的, 應償付違約金 元;

        3、出租方未按合同要求及時修繕房屋,造成承租方人員受到傷害或財務受損的,出租方應負責賠償;

        4、承租方未按約定交付租金的除應及時如數補交外,應支付違約金 元;

        5、承租方擅自改變房屋結構,造成房屋損毀的,應負責賠償;

        6、承租人因故終止合同,由此造成出租方的經濟損失,應支付賠償金。

        第八條 負責條件。

        1、符合法律規定或者合同約定,可以變更或解除合同的;

        2、因不可抗力因素致使合同不能繼續履行的;

        3、當事人協商一致的。

        第九條 爭議的解決方式。雙方如在本合同履行中發生爭議,應及時協商解決,協商不成時,雙方可向太和縣仲裁機構申請仲裁或向太和縣人民法院起訴。

        第十條 其他約定事項。

        第十一條 本合同未盡事宜,經雙方共同協商作出補充協議,補充協議經雙方簽章后與本合同具有同等效力。

        本合同一式三份,合同雙方各執一份,送太和縣房地產管理局備案一份,雙方簽章后生效。

        甲方(公章):_________ 聽 聽 聽 聽乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________ 聽 聽 法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日 聽 聽 聽 _________年____月____日

      公共租賃住房合同 篇13

        甲方(出租方)_________身份證號碼:_________

        乙方(承租方)_________身份證號碼:_________

        現經甲乙雙方充分了解、協商,一致達成如下租房合同

        一、房屋得坐落、面積、裝修及設施、設備:

        二、租賃期限:_________,即年月日至年月日。

        三、租金及交納時間:每月元,乙方應每月付一次,先付后住。第一次乙方應于甲方將房屋交付同時,將房租付給甲方;第二次及以后付租金,乙方應提前一個月付清。

        四、租房押金:乙方應于簽約同時付給甲方押金元,到期結算,多余歸還。

        五、租賃期間得其他約定事項:

        1、甲乙雙方應提供真實有效得房產證、身份證等證件。

        2、甲方提供完好得房屋、設施、設備,乙方應注意愛護,不得破壞房屋裝修、結構及設施、設備,否則應按價賠償。如使用中有非人為損壞,應由甲方修理。

        3、水、電、煤氣、電話、網絡、有線電視等得使用費及物業、電梯、衛生費等所有費用都由乙方支付。入住日抄見:水度,電度,煤氣度。所有費用乙方應按時付清。

        4、房屋只限乙方使用,乙方不得私自轉租、改變使用性質或供非法用途。租下本房后,乙方應立即辦好租賃登記、暫住人口登記等手續。若發生非法事件,乙方自負后果。在租賃期限內,甲方確需提前收回房屋時,應當事先商得乙方同意,給乙方造成損失得,應當予以賠償。

        5、合同一經簽訂,雙方都不得提前解除。租賃期內,如遇不可抗力因素導致無法繼續履行本合同得,本合同自然終止,雙方互不承擔違約責任。

        6、甲乙雙方約定,乙方如需開具房租發票,因此產生得稅費由乙方支付。

        7、此合同未盡事宜,雙方可協商解決,并作出補充條款,補充條款與本合同有同等效力。雙方如果出現糾紛,先友好協商,協商不成得,由人民法院裁定。

        8、本合同經簽字(蓋章)生效。

        9、其他約定事項:

        六、違約責任:

        甲乙雙方中任一方有違約情況發生得,違約方應向守約方支付違約金,違約金為元,損失超過違約金時,須另行追加賠償。

        七、本合同一式兩份,甲乙兩方各執一份,具有同等 法律效力。

        甲方(簽字)__________________ 聽乙方(簽字)____________________

        聯系電話:____________________ 聽聯系電話:______________________

      公共租賃住房合同 篇14

        甲方:

        乙方:

        根據《中華人民共和國合同法》及相關規定,為明確雙方權利義務,甲乙雙方經協商一致。

        一、甲方愿意以1.1萬元/年(大寫:1.1萬元整)的租金將開縣雙河店小區26組122號二樓租給乙方。

        二、房屋租金每年支付一次,一次性付清。

        三、租期1年,20____年4月1日至20____年4月1日。如果需要續租,要提前一個月打招呼,交下一年的房租。

        四、乙方必須在租賃期內及時支付水、電等一切費用。有1臺冰箱、1臺電視機、1個油煙機、1個熱水器、1臺掛機空調、2張床(全新)、2張床墊(全新)、1張餐桌和1張沙發。

        五、所有室內設施在租賃期間不得損壞,否則應按價賠償。甲方收到定金3000元(大寫:3000元整),租賃期滿,如房屋及家具電器完好無損,甲方將全額退還乙方定金。

        六、租賃期間的一切安全責任由乙方全權負責,甲方不負任何責任。租賃期滿后,乙方應打掃房屋并移交給甲方。如果不清洗,清洗費將從乙方押金中扣除。

        七、如該房屋不再出租,乙方應在一個月前通知甲方。在租賃期內,不能轉租。

        八、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。本合同自簽署之日起生效。

        甲方(公章):_______

        乙方(公章):________

        法定代表人(簽名):

      公共租賃住房合同 篇15

        ДОГОВОР № _____

        НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

        г. ___________ ___ __________ 200__ г.

        Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

        (фамилия, имя, отчество)

        именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

        ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

        (фамилия, имя, отчество)

        Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

        1. Премет Договора

        1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

        1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        Квартира имеет слеующие характеристики:

        – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

        – жилая площаь – ____________________ кв. м;

        – количество комнат ________________________;

        Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

        ______________________________________________ млн рулей.

        1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

        ________________________________________________________________________________

        1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

        2. Права и оязанности сторон

        2.1. Наниматель оязан:

        – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

        вором;

        – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

        – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

        – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

        – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

        – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

        – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

        – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

        2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

        В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

        2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

        2.4. Наниматель имеет право:

        – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

        – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

        – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

        – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

        2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        2.6. Наймоатель оязан:

        – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

        – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

        – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

        – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

        3. Расчеты по Договору

        3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

        3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

        3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

        4. Ответственность Сторон по Договору

        4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

        4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

        4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

        4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

        4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

        4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

        5. Срок ействия Договора и права Сторон

        по истечении срока ействия Договора

        5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

        Договор вступает в силу с момента его заключения.

        5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

        – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

        6. Осоые условия

        6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        7. Форс-мажор

        7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

        8. Урегулирование споров

        8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

        8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

        9. Свеения о Сторонах

        9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        Пописи Сторон:

      公共租賃住房合同 篇16

        甲方:_________人力資源服務中心

        乙方:_________________________

        乙方因生產需要,委托甲方提供勞務。根據《勞動法》和《_________省勞動力市場管理條例》等有關勞動保障法律法規,甲乙雙方協商一致,訂立如下合同:

        一、合同期限

        自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。

        二、租賃輸出內容

        1.甲方按乙方用人需求,推薦符合條件的租賃員工供乙方擇優使用。

        2.甲方輸出給乙方的人員,為甲方員工,由甲方與租賃員工簽訂勞動合同,發放工資,并為其辦理各項社會保險,足額繳納社會保險費及公積金。

        三、勞務費用結算

        1.勞務費用的構成:租賃員工勞務費、社會保險費、公積金和輸出勞務服務費。

        2.勞務費用各項目標準:

        租賃員工勞務費_________元/月至_________元/月

        社會保險_________元/月

        甲方按租賃員工每人每月_________元收取的輸出勞務服務費

        公積金_________元/月其中:單位_________元/月個人_________元/月。

        3.結算時間和方式:乙方每月_________日前從銀行足額劃付到甲方賬戶,并提供各項費用結算清單。租賃員工工資應由甲方于每月_________日前支付。

        4.乙方支付給甲方的勞務費及相關費用,甲方必須開具正式勞務費發票。

        四、甲方的責任、權利和義務

        1.甲方要根據乙方的用工需求,提供適合人選供乙方考核,對乙方確定的用工對象,甲方在_________日內辦理好勞動合同簽訂和社會保險繳納手續。

        2.甲方每月_________日發放租賃員工勞務費、繳納社會保險費。

        3.租賃員工的工傷、生育事宜,由甲方負責向勞動部門申報。

        4.乙方辭退的租賃員工,由甲方辦理退工手續。

        5.甲方可以采取多種形式了解掌握乙方使用租賃員工的情況,乙方應予配合甲方應配合乙方做好租賃員工的管理工作,協助乙方教育租賃員工遵守國家法律、法規和乙方依法制定的規章制度

        6.乙方如有違反本協議、拖欠各類應付資金以及違反勞動政策法規損害租賃員工合法權益行為的,甲方可依法向乙方交涉,要求乙方繼續履行義務并按實際損失的情況向乙方索賠。

        五、乙方的責任、權利和義務

        1.乙方使用租賃員工必須與其簽訂《上崗協議書》,明確勞務內容及要求和勞務費標準等。

        2.乙方應為租賃員工提供基本的勞動條件和崗位勞動保護,并對租賃員工進行安全教育。租賃員工發生因工作傷亡事故或因工造成第三者傷害事故,乙方要配合甲方處理,有關處理辦法按國家相關規定執行。

        3.乙方需按本協議規定及時足額向甲方支付勞務費用,不得拖欠。

        4.乙方有權按照規章制度對租賃員工進行考核獎懲,租賃員工經考核不合格的,終止勞務關系并退還甲方,對乙方造成損失的,乙方有權要求其賠償。

        5.乙方有權查詢甲方發放租賃員工勞務費和繳納各項社會保險的情況,甲方如有截留租賃員工勞務費和社會保險費等情況,乙方可以依法向甲方交涉要求糾正,因此造成乙方損失的,甲方應當給予乙方賠償。

        六、勞動爭議處理

        與租賃員工發生的勞動爭議,雙方均有權提起仲裁、起訴。

        七、其他事項

        1.本合同履行過程中,合同有關內容如與國家新頒發的法律、法規和勞動保障政策不一致的,按新的規定執行。

        2.本合同未盡事宜,由甲乙雙方協商一致后書面約定。

        3.本合同一式貳份,甲乙雙方簽字蓋章后生效,甲乙雙方各執壹份。

        甲方:_______________

        法定代表人:_________

        經辦人:_____________

        聯系電話:___________________

        傳真:_______________________

        地址:_______________________

        地址:_______________________

        _________年________月______日

        乙方:_______________

        法定代表人:_________

        經辦人:_____________

        聯系電話:___________________

        傳真:_______________________

        地址:_______________________

        地址:_______________________

        _________年________月______日

      公共租賃住房合同 篇17

        合同編號:___________

        簽訂合同人:

        甲方:___________________________(出租人)

        乙方:___________________________(承租人)

        根據《_________》的規定,乙方符合租住的條件。現甲、乙雙方按照有關規定,在平等、自愿、協商一致的革礎上。就租房的租賃事宜訂立本合同,供雙方共同遵守。

        一、甲方按政策規定將座落在_________區_________路________號_________單元_________戶的住房(使用面積_________平方米)租賃給乙方。乙方愿意承租該房屋作住房使用。

        二、租賃期限_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。

        三、月租按_________元/平方米計收,月租額計人民幣_________元。今后政府調整住房租金標準時,應按新的租金標準重新計算月租額。

        四、租金交納方式:__________________________________________。

        五、交租時間:乙方應按月及時交租,無故拖欠租金時,甲方加收月租額_________%的滯納金。

        六、租賃期間甲方不予辦理更名過戶手續。

        七、乙方家庭收入提高,不再享受最低生活保障時應騰退該房。如拒不騰退,自應騰退之日起6個月內甲方對其收取成本租金;6個月后收取成本租金。

        八、乙方在租賃期間發生下列情況之一時,甲方有權解除合同,收回房屋

        1.將承租屋私自轉租或轉讓的;

        2.將承租的房屋作價資,與第三者進行聯營或合營商業、服務業,變相出賣使用權的;

        3.無正當理由拖欠租金六個月以上或房屋連續閑置一年以上的;

        4.私自調換住房的;

        5.外遷、外調或其他原因騰出房屋的;

        6.利用承租房屋進非法活動的。

        九、乙方負有愛護、保管承租的房屋及其附屬設各的義務。如有損壞,應負責修復或按價賠償。

        十一、本合同履行過程中發生糾紛時,當事人可

        (1)向______________委員會申請_____( );

        (2)向人民法院起訴( )。

        十二、本合同未盡事宜,由雙方按有關法規、政策的規定執行。

        十三、本合同自雙方簽字之日起生效。

        十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,兩份具有同等效力。

        甲方經辦人(蓋章):_________ 乙方(簽字):_________

        _________年_______月_______日 _______年_____月_____日

      公共租賃住房合同 篇18

        出租方(以下簡稱甲方)_______________

        承租方(以下簡稱乙方)_______________

        甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成協議如下:

        一、租賃地點及設施:

        1.租賃地址:_________區_________號_______室;房型規格__________

        二、租用期限及其約定:

        1.租用期限:甲方同意乙方租用_______________年;自________年_______月________日起至________年________月________日;

        2.房屋租金:每月________________元人民幣;

        3.付款方式:按________________支付,另付押金________________元,租房終止,乙方結清各項費用后,甲方將押金退還乙方,不計利息。

        4.租賃期內的水、電、煤氣、有線電視、衛生治安費由________支付,物業管理,暖氣費用由________支付;

        5.租用期內,乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋:(1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓或轉借的;(2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;

        三、雙方責任及義務:

        1.在租用期內,甲方不得將乙方租用的房屋轉租(賣)給任何第三者2.乙方須按時交納水、電、煤氣、等費用,3.在租賃期內,甲、乙雙方如有一方有特殊情況需解除協議的,必須提前一個月通知對方

        四、室內附屬設施:

        A:電器:_____________________________________________B:家俱:_____________________________________________ C:水表底數:________________D:電表底數:________________E:煤氣表底數:________________其它:________________

        本協議一式二份,甲、乙雙方各執一份,簽字后即行生效。

        出租方:________________ 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 承租方:________________

        聯系電話:________________ 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聯系電話:________________

        簽約日期:______年_____月______日

      公共租賃住房合同 篇19

        承包商:___________________

        出租方:__________________(以下簡稱甲方)

        名稱:__________________

        公司名稱:__________________

        地址:__________________

        電話:__________________

        承租人:__________________(以下簡稱乙方)

        名稱:__________________

        產地:__________________

        Id號:__________________

        經協商,甲、乙雙方同意就以下租賃事宜訂立本合同,雙方均應遵守。

        一、甲方同意將位于__________________區__________________鎮(村)門牌號的房屋(包括乙方家庭成員名單)出租給乙方使用。這房子的使用面積是__________________平方米。該房屋基本情況見合同,乙方愿意出租。

        二、甲乙雙方愿意遵守國家和本市有關房屋管理的法律、法規、規章和政策,接受當地房屋土地管理部門的監督管理。

        三、甲乙雙方同意上述房屋的月租金為人民幣__________________元;租賃期限自__________________年__________________月__________________日起。租金按月結算,乙方應于每月15日前向甲方支付租金。

        四、租賃期內,甲方應承擔以下責任:

        (1)按照合同約定將房屋及設備交付乙方使用。

        (2)負責房屋及設備的定期安全檢查,承擔房屋及設備的正常維護。如乙方因房屋維修需要臨時搬遷,甲方應提前通知并與乙方簽訂搬遷協議,如甲方延誤房屋維修,對乙方的人身和財產造成損害,甲方應負責賠償。

        (3)甲方出售該房屋,應提前三個月書面通知乙方。

        (4)租賃期內,甲方如需提前解除合同,應事先征得乙方同意。

        (5)租賃期滿,甲方應在租賃期滿前三個月書面通知乙方;房屋繼續租賃的,在同等條件下,乙方可以優先租賃,并重新訂立租賃合同。

        (6)乙方死亡的,允許本合同附件二中乙方家庭的其他合法居民辦理合同更名手續。

        五、租賃期內,乙方應承擔以下責任:

        (一)按照合同約定按時繳納租金,不得擅自改變房屋用途。

        (2)未經甲方書面同意,不得將該房屋轉租、轉讓、轉租或與第三方交換。

        (3)未經甲方書面同意,不得對房屋進行擴建、改建、裝修或增加設備。

        (4)愛護和正常使用房屋及其設備。如發現房屋及其設備自然損壞,應及時通知甲方,并積極配合甲方進行檢查和維修。因乙方責任造成甲方或第三方人身、財產損害的,乙方應負責賠償。

        (5)租賃期滿或合同終止時,租賃房屋及設備應歸還甲方。如需續租,應提前30天與甲方協商,雙方另行簽訂合同。

        (6)乙方另住一套房屋,甲方提出退房的,乙方應將租賃房屋退還甲方

        六、違約責任:

        (1)任何一方不履行本合同的規定或違反國家和本市有關房屋租賃管理的規定,另一方有權提前解除合同,由此造成的損失由責任方承擔。

        (2)乙方未支付租金的,應支付違約金。

        (3)租賃期內,一方未經另一方同意單方面解除合同的,另一方有權要求賠償損失并收取違約金。

        七、違約金、賠償金應在一定日期內支付。

        八、因不可抗力致使租賃合同無法履行的,雙方均免除責任。

        九、租賃期內,因房屋拆遷,雙方應遵守《北京市城市房屋拆遷管理條例實施細則》,因不遵守造成的損失由責任方承擔。

        10、因履行本合同而產生的任何爭議應由雙方協商解決。協商不成的,可以向人民法院或者仲裁機關提起訴訟。

        十一、房屋在租賃期內,應按規定向稅務機關繳納稅費。

        十二、本合同未盡事宜,雙方可另行協商。

        十三、本合同經雙方簽字蓋章后,必須向房屋土地管理機關登記備案。

        十四、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。一份送住房和土地管理局備案。

        十五、雙方約定的其他事項:__________________

        甲方(簽字):__________________乙方(簽字):__________________

        法定代表人(簽字蓋章):__________________

        授權代理人(簽字蓋章):__________________授權代理人(簽字蓋章):__________________

        聯系地址和電話號碼:__________________

        日期:__________________年__________________月__________________日

      公共租賃住房合同 篇20

        甲方:(出租人)________________________

        身份證:________________________

        乙方:(承租人)________________________

        身份證:________________________

        甲乙雙方根據《合同法》的有關規定,本著互利互惠、平等自愿、協商一致的原則,簽訂如下商鋪租賃協議:

        一、出租屋情況,店面位置_____________________________________________________________________________________

        二、租賃期限。租賃期限為___________________________________________________________________________合同期滿后,如甲方繼續對外出租該房屋,乙方有優先出租權,乙方必須在合同期滿前10天內與甲方協商簽訂新的租賃合同,否則視為自動放棄,甲方有權另行簽發合同。

        三、租金為人民幣________________________元。乙方必須每年提前一個月一次性付清租金。如果租金支付不當,將被視為違約。每超過一天,乙方應向甲方賠償年租金的%的罰款。從第二年開始,租金每年比上年增長10%。

        四、保證金

        (1)乙方必須支付人民幣__________________________________________________________________________

        (2)合同期滿,乙方遵守合同規定,付清合同規定的租金及其他費用并搬出時,甲方應在一個月內將押金全額無息退還乙方。

        五、各種費用的支付

        (1)物業服務費:乙方自行向物業服務公司支付。

        (2)水電費:乙方自行支付。

        (3)維修費用:租賃期內,房屋租賃質量和內部設施損壞,包括門窗、水電等,由乙方負責。

        (4)因使用該房屋進行商業活動而產生的所有其他費用由乙方支付、(這包括乙方自己申請安裝電話、寬帶、有線電視等設備的費用)

        (5)社會公共收費(公安、衛生、工商、稅務等)。)由乙方支付

        (6)租賃期內房屋裝修。房屋人為損壞由乙方及時修復,不可抗拒的損壞由甲方及時修復。

        六、商店名稱的使用和注冊。乙方不得擅自使用甲方單位名稱作為店鋪名稱進行注冊。如需使用,必須經甲方批準。乙方在經營過程中的一切經濟糾紛和任何其他責任均與甲方無關、

        七、店鋪租賃協議的出租人和承租人的變更

        (1)在本合同履行期間,未經甲方同意,乙方無權將房屋轉租給第三方或相互交換房屋,否則甲方有權收回房屋。

        (2)在合同期內,如甲方同意乙方將房屋使用權移交給第三方,則本合同對原乙方及房屋使用權人繼續有效。

        八、本合同履行期間,甲方不對乙方與第三方之間的一切經濟和民事糾紛負責。

        九、在合同履行期間,乙方應保持租賃房屋內外的所有設施完好無損。確需改造或增加其他固定設施的,應在征得甲方同意后進行,所需資金由乙方支付,合同期滿,乙方如需拆除,應恢復房屋原狀,不愿意或不允許拆除的甲方不予補償。

        十、合同履行期間,如遇政策變化、城市統一規劃等原因需要拆除房屋,租金按實際使用時間計算,合同終止。乙方應積極配合,不得甲方提出任何要求。

        十一、合同終止后要及時遷出,否則按出租房屋支付租金。

        12、本合同未盡事宜,根據《中華人民共和國經濟合同法》的有關規定,經雙方協商一致,做出補充規定,補充規定與本合同具有同等效力。十三、本合同自簽署之日起生效。

        14、店鋪租賃協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。

        甲方(出租方):________________________乙方(承租方):________________________

        合同簽訂日期:__________年__________月__________日

      公共租賃住房合同 篇21

        甲方:

        乙方:

        根據學校周轉住房管理辦法和現有房源情況,甲方向乙方提供居住周轉住房一套(間),經雙方協商,就租賃有關事宜協議如下:

        一、基本情況

        1、甲方向乙方提供 校區 號住房,使用面積 m2。

        2、租賃期限: 年 月 日至 年 月 日。

        3、租賃保證金 元(以學校計財處開據的正式票據為準)。

        二、租金標準及收取

        1、租金標準:甲方執行學校制訂的租金標準: 元/m2·月。

        2、租金收取:

        1)工資由學校發放的.計財處統一從乙方工資中代扣;

        2)自收自支單位教教職工由單位財務機構在租房人工資中代扣,統一劃轉計財處;

        3)其它人員每季度向國有資產管理處(代計財處收取)交納一次。

        三、雙方權利和義務

        1、乙方應按時交納房租及水、電、氣、暖、物業管理等費用。

        2、甲方負責維護周轉住房公共部位及設施。

        3、周轉住房自用部位及自用設施需要維修的,由乙方提出申請,甲方認可后由后勤集團物業公司進行維修,屬個人損壞的設施費用由乙方承擔。

        4、乙方居住周轉住房期間應遵守居住小區管理的有關規章制度,注意公共衛生、不得亂扔垃圾等,有義務配合管理人員共同搞好小區文明建設。

        5、違約責任按《西北農林科技大學教職工周轉住房管理辦法》有關條款執行。

        本協議一式四份,具有同等效力,甲方持三份,乙方持一份。

        甲方:國有資產管理處 乙方:

        負責人:

        年 月 日

      公共租賃住房合同 篇22

        ДОГОВОР № _____

        НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

        г. ___________ ___ __________ 200__ г.

        Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

        (фамилия, имя, отчество)

        именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

        ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

        (фамилия, имя, отчество)

        Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

        1. Премет Договора

        1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

        1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        Квартира имеет слеующие характеристики:

        – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

        – жилая площаь – ____________________ кв. м;

        – количество комнат ________________________;

        Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

        ______________________________________________ млн рулей.

        1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

        ________________________________________________________________________________

        1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

        2. Права и оязанности сторон

        2.1. Наниматель оязан:

        – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

        вором;

        – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

        – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

        – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

        – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

        – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

        – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

        – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

        2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

        В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

        2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

        2.4. Наниматель имеет право:

        – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

        – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

        – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

        – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

        2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        2.6. Наймоатель оязан:

        – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

        – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

        – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

        – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

        3. Расчеты по Договору

        3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

        3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

        3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

        4. Ответственность Сторон по Договору

        4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

        4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

        4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

        4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

        4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

        4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

        5. Срок ействия Договора и права Сторон

        по истечении срока ействия Договора

        5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

        Договор вступает в силу с момента его заключения.

        5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

        – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

        6. Осоые условия

        6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        7. Форс-мажор

        7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

        8. Урегулирование споров

        8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

        8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

        9. Свеения о Сторонах

        9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        Пописи Сторон:

      公共租賃住房合同 篇23

        承租方(以下簡稱甲方):_____

        承租方(以下簡稱乙方):_____

        甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

        第一條 房屋基本情況。

        甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于 ;共 層 第 層。

        第二條 房屋用途。

        該房屋用途為租賃住房。

        除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

        第三條 租賃期限。

        租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

        第四條 租金。

        該房屋月租金為(人民幣大寫) 千 百 拾元整。

        租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。

        第五條 付款方式。

        乙方按 支付租金給甲方。

        第六條 交付房屋期限。

        甲方應于本合同生效之日起 日內,將該房屋交付給乙方。

        第七條 甲方對房屋產權的承諾。

        甲方保證擁有房屋產權,提供相應證明。在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

        第八條 維修養護責任。

        正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。

        因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。

        租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛等工作,乙方應執行當地有關部門規定并承擔全部責任和服從甲方監督檢查。

        第九條 關于房屋租賃期間的有關費用。

        在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:

        1.水、電費;

        2.煤氣費;

        以下費用由甲方支付:

        1.供暖費;

        2.物業管理費;

        第十條 房屋押金

        甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方(相當于一個月房租的金額)作為押金。

        甲方:

        乙方:

        簽訂日期:

      公共租賃住房合同 篇24

        出租方(以下簡稱甲方):

        承租人(以下簡稱乙方):_ _ _ _ _

        甲乙雙方就租賃房屋達成如下協議:

        住房的第一個基本情況

        甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于:

        房間號,總樓層,建筑面積平方米。

        第二條房屋的使用

        房子的用途是出租房子。

        除非雙方另有約定,乙方不得擅自改變房屋用途。

        第三條租賃期限

        租賃期限為_ _ _ _ _ _ _ _至_ _ _ _ _ _ _ _。

        (注:租期不超過20年。超過二十年,超過部分無效。)

        第四條租金

        該房屋月租金為人民幣(大寫:)。

        租賃期內,國家相關政策如有調整,租金標準將根據新政策進行調整;此外,出租人不得以任何理由隨意調整租金。

        第五條租金支付的期限和方式

        乙方應在每季度末以現金形式向甲方支付租金。

        第六條房屋交付期限

        甲方應在本合同生效之日起天內將該房屋交付給乙方。

        第七條甲方對房屋產權的承諾

        甲方保證擁有該房屋的產權,并提供相應的證明。交易時,該物業不存在產權糾紛。除補充協議另有約定外,甲方應在交付該房屋前完成抵押、抵押債務、稅費和租金。交易后如有上述未盡事宜,由甲方承擔全部責任,給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

        第八項維護責任

        正常的房屋修繕費用由甲方承擔;房屋日常維護費用由乙方承擔..

        因乙方管理和使用不當造成的房屋及其相關設備的損失和維護費用,由乙方承擔和賠償。

        租賃期內,乙方應執行當地有關部門的規定,承擔一切責任,服從甲方對消防安全、一三包、綜合治理、安全保障的監督檢查。

        第九條房屋租賃期間的相關費用

        租賃期內,下列費用由乙方從個人租賃合同中支付:

        1.水電費;2.煤氣費;

        下列費用由甲方支付:

        1.取暖費;2.物業管理費;

        第十次住房儲蓄

        乙方自本合同簽訂之日起向甲方支付定金(相當于一個月的租金)。

        第十一條租賃期滿

        1.租賃期滿后,乙方要求續租的,甲方將優先續租;

        2.租賃期滿后,甲方未明確表示不再續租的,視為同意乙方繼續租賃;

        第十二條違約責任

        租賃期間,雙方必須遵守合同。任何一方違反本合同的規定,應每年向另一方支付三個月的租金作為違約金。

        第十三條因不可抗力造成財產毀損、滅失的,雙方互不承擔責任。

        第十四條本合同未盡事宜,由甲乙雙方另行協商,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

        第十五條本合同附件是本合同不可分割的組成部分。本合同及其附件中,空白處填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

        本合同及其附件和補充協議未盡事宜,按照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

        第十六條其他協議

        出租人提供了下列項目:

        水電儀表的現狀:

        (1)水表示為:度;(2)電氣性能為:度;(3)氣體的性能是:度。

        第十七條因履行本合同發生的任何爭議,雙方應協商解決。協商不成,甲乙雙方可向人民法院提起訴訟。[!帝國新聞。第十八條本合同自雙方簽字之日起生效,一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力。

        甲方(簽字蓋章):_ _ _ _乙方(簽字蓋章):_ _ _ _ _

        電話:電話:

        簽訂地址:

      公共租賃住房合同 篇25

        甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

        第一條 房屋基本情況。

        甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于__________市 ;位于第__層__室。

        第二條 房屋用途。 該房屋用途為租賃住房。

        除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

        第三條 租賃期限。

        租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

        第四條 租金。

        該房屋月租金為__________(人民幣) 元整。

        租賃期間,如遇到國家有關政策調整,則按新政策規定調整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調整租金。

        第五條 付款方式。

        乙方按(季)支付租金給甲方。

        第六條 交付房屋期限。

        甲方應于本合同生效之日起_____ 日內,將該房屋交付給乙方。

        第七條 甲方對房屋產權的承諾。

        甲方保證在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

        第八條 關于房屋租賃期間的有關費用。 在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付: 1.水、電費; 2.煤氣費; 3.物業管理費;

        第九條 房屋押金

        甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方__________(相當于一個月房租的金額)作為押金。

        第十條 租賃期滿。

        1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;

        2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;

        3、租賃期限內,如乙方明確表示不租的,應提前一個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。

        第十一條 違約責任。

        租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,按年度須向對方交納三個月租金作為違約金。

        第十二條 因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。

        第十三條 本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

        本合同及其附件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

        第十四條 其他約定

        (一)出租方為已提供物品如下:________________________________________________________________________________

        (二)當前的水、電等表狀況:

        (1)水表現為:__________ 度;

        (2)電表現為:__________ 度;

        (3)煤氣表現為:__________ 度。

        第十五條 本合同在履行中發生爭議,由甲、乙雙方協商解決。協商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

        第十六條 本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式_____份,甲、乙雙方各執_____份,具有同等效力。

        甲方(簽章):_____ _____ 乙方(簽章):__________

        ___年___月___日 ___年___月___日

      公共租賃住房合同 篇26

        ДОГОВОР № _____

        НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

        г. ___________ ___ __________ 200__ г.

        Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

        (фамилия, имя, отчество)

        именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

        ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

        (фамилия, имя, отчество)

        Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

        1. Премет Договора

        1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

        1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        Квартира имеет слеующие характеристики:

        – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

        – жилая площаь – ____________________ кв. м;

        – количество комнат ________________________;

        Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

        ______________________________________________ млн рулей.

        1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

        ________________________________________________________________________________

        1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

        2. Права и оязанности сторон

        2.1. Наниматель оязан:

        – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

        вором;

        – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

        – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

        – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

        – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

        – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

        – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

        – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

        2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

        В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

        2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

        2.4. Наниматель имеет право:

        – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

        – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

        – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

        – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

        2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        2.6. Наймоатель оязан:

        – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

        – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

        – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

        – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

        3. Расчеты по Договору

        3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

        3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

        3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

        4. Ответственность Сторон по Договору

        4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

        4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

        4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

        4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

        4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

        4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

        5. Срок ействия Договора и права Сторон

        по истечении срока ействия Договора

        5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

        Договор вступает в силу с момента его заключения.

        5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

        – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

        6. Осоые условия

        6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        7. Форс-мажор

        7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

        8. Урегулирование споров

        8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

        8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

        9. Свеения о Сторонах

        9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        Пописи Сторон:

      公共租賃住房合同 篇27

        出租人(以下簡稱甲方):

        地址:

        承租人(以下簡稱乙方):

        依據《中華人民共和國合同法》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務、維護雙方的合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條 甲方將坐落于 寬城 區 首山逸居小區 棟 單元 室公共租賃住房(以下簡稱該房屋)出租給乙方及共同承租人居住使用。該房屋建筑面積為 平方米(以權威機構出具的房屋建筑面積測算報告書為準),戶型 室 廳。

        第二條 房屋租賃期限為 12 個月,租期自 年 月 日至 年 月 日。

        第三條 房屋月租金為人民幣 元(大寫: 佰 拾 元)。

        第四條 租金季度繳納,乙方應當提前一個月繳納下一租期租金,季度租金為人民幣 元(大寫: 仟 佰 拾 元)。

        第五條 合同簽訂之日,乙方繳納租賃保證金 1000元(大寫:壹仟元整)。合同期滿或終止,乙方無違約事項和其他損害事由,甲方在乙方騰退房屋之日起7個工作日內退還保證金,不計利息。

        第六條 甲方的權利和義務

        1、甲方應定期檢查房屋,確保出租房屋及其附屬設施處于安全、完好狀態。

        2、對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按照合同約定收取租金。

        3、對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產、住房等變動情況進行核查。

        4、乙方不再符合公共租賃住房保障條件,拒不騰退住房的,甲方有權提起訴訟,申請人民法院強制執行。

        第七條 乙方的權利和義務

        1、依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權。

        2、乙方應當合理使用并愛護房屋及其附屬設施設備,不得對房屋進行拆該裝修。

        3、因乙方使用不當造成房屋及其附屬設施設備損壞以及造成甲方或第三人財產損失和人身損害的,乙方承擔維修責任、賠償責任。

        4、配合甲方對房屋及附屬設施進行檢查或維修,如因乙方原因導致房屋及附屬設施不能及時維修而發生事故的,乙方承擔全部責任。

        第八條 合同的解除與終止

        1、甲方不能按照本合同約定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。

        2、甲方提供的房屋不符合安全條件的,或在房屋使用期間未盡約定的修繕義務,經房屋安全鑒定機構書面確認嚴重影響居住的。

        3、租賃期內,乙方超過政府規定的收入標準或者通過購買、受贈、繼承等方式獲得其他住房,不再符合公共租賃住房配租條件的。

        4、乙方采取提供虛假證明材料等欺騙方式取得公共租賃住房的承租權。

        5、乙方轉租、出借、擅自調換的所承租公共租賃住房,或者造成重大損失的。

        6、乙方無正當理由連續空臵承租房屋6個月以上的.。

        7、乙方拖欠租金累計6個月以上的。

        8、乙方改變公共租賃住房結構或使用性質的。

        9、乙方破壞或者擅自裝修所承租公共租賃住房,拒不恢復原狀的。

        10、乙方在公共租賃住房內從事違法活動的。

        11、乙方違反租賃合同約定的。

        12、違反國家有關規定的其他行為。

        第九條 房屋騰退

        1、乙方應自合同解除或終止之日起30日內騰空該房屋, 并結清租金、物業費、水、電、氣等相關費用,將房屋及附屬設施按原樣交還甲方。

        2、乙方在租賃合同期滿或終止后,不符合租住條件但暫時無法退房的,可以給予3個月過渡期。過渡期內按市場租金計收租金。

        3、乙方提出續租申請但經審核不符合續租條件的,應當在30日內騰退該房屋。

        第十條 其他約定事項

        1、乙方拖欠租金和其他費用的,可以通報其所在單位,從其工資收入中直接劃扣,合同解除或終止時,可從其租賃保證金中直接劃扣。

        2、租賃期間,乙方承擔房屋使用過程中發生的水、電、燃氣、通訊、有線電視、物業服務、車輛停放費等費用。

        3、乙方行為致甲方負責的物業公共區域或第三人損害的,由乙方承擔全部損害賠償責任。

        4、租賃期滿,乙方應當退出公共租賃住房。需要續租的,應當在合同期滿3個月前重新向區住房保障部門申請,經審核符合條件的,重新簽訂租賃合同。

        5、承租人在租賃期限內死亡的,共同申請人可按原租賃合同繼續承租,但需確定新的承租人,變更租賃合同,租賃期限按原有合同的剩余時間計算。

        6、房屋設施設備見附件,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。

        7、甲方可以委托運營單位對該房屋進行管理,代為履行甲方在本合同中的部分或全部權利和義務。

        第十一條 本合同發生的爭議,雙方應協商解決,協商不成的,可向長春仲裁委員會申請仲裁。

        第十二條 本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙雙方各執一份,委托的公共租賃住房運營單位一份,具有同等法律效力。

        甲方(簽章)

        _____年____月____日

        乙方(簽字):

        _____年____月____日

      公共租賃住房合同 篇28

        甲方:__________________

        乙方:__________________

        依據《中華人民共和國民法典》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:

        第一條甲方同意將________區____________的住房,作為公共租賃住房配租給乙方使用,建筑面積_____平方米。

        第二條該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋。

        第三條房屋租賃期限自市住房保障主管部門備案之日_____年_____月____日起,至_____年_____月_____日。

        第四條租金每6個月支付一次,乙方應于每6個月結束前向甲方交納下6個月租金。乙方逾期交納租金的,甲方從逾期之日起每日加收欠交租金總額2%的滯納金。

        房屋租金標準為每月每平方米建筑面積_________元。本合同期內如遇政府調整租金,仍按本合同約定的租金標準執行。

        房屋租金總計為________元,每月為________元。該合同簽訂之日,由乙方代為甲方支付給出租房屋產權人或產權單位6個月的租金;其余租金每隔6個月結束前繼續由乙方代為甲方支付給房屋產權人或產權單位一次。乙方租賃房屋屬于保障部門租賃社會個人房源配租的,且由乙方代為甲方按市場租金支付給房屋產權人或產權單位租金的,保障對象應享受的公共租賃住房租金優惠,在本合同簽訂后每隔6個月由區級住房保障管理部門返還給保障對象。

        第五條租賃期間,該房屋的供暖費、物業費由房屋產權人承擔;水、電、煤氣和有線電視費用等由乙方承擔。

        第六條乙方拖欠租金和水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶等費用,甲方可以通報其所在單位,從其工資收入或公共租賃住房租金優惠中直接劃扣。

        第七條簽訂本合同時,乙方須按照簽訂合同時____個月租金標準向房屋產權人繳納押金,為________元。

        第八條簽訂本合同前,乙方應與房屋產權人共同對房屋及其附屬設備進行核驗,并填寫《房屋附屬設施設備點交保管清單》。乙方應當愛護并合理使用房屋及其附屬設施設備,不得擅自改變居住用途,不得轉租、轉借,不得擅自裝修,不得擅自拆改和擴建。因乙方使用不當或人為損壞房屋及其附屬設施設備的,應原樣修復或賠償損失。

        第九條房屋產權人以保障乙方的正常使用為原則,對房屋實施維修養護,乙方應對房屋維修養護工作給予支持和配合。租賃期間,因房屋及其附屬設施設備出現損壞而影響正常使用時,乙方應采取適當措施防止損壞擴大,并立即通知房屋產權人維修。房屋產權人接到通知后應及時上門查看并落實維修。

        第十條房屋產權人確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規及政策規定的安全標準,并督促物業服務單位做好公共區域的消防安全工作。乙方承諾不在該房屋內或公共區域存放易燃易爆物品,不私自改變供水、供暖管、供電線路,不違規安裝電器設備等。

        第十一條甲乙雙方均應積極配合住房保障主管部門或其委托人對住房使用情況及住戶有關資料的檢查。

        第十二條乙方有下列行為之一時,甲方可書面通知乙方解除本合同。

        1。采取虛報、隱瞞、偽造等手段騙取公共租賃住房保障的;

        2。因就業、房產情況發生變化,不再符合公共租賃住房申請條件逾期不退出的;

        3。將房屋轉讓、轉租、出借、從事其他經營活動,或者用于違法活動的;

        4。擅自裝修或者改變房屋結構的;

        5。累計3個月以上未交納租金的;

        6。無正當理由,連續3個月以上未居住的;

        7。違反房屋使用規定且情節嚴重的其它行為。

        第十三條本合同終止或解除后,乙方應在7日內騰空該房屋,并通知甲方或房屋產權人驗房驗收及辦理水、電、煤氣、有線電視、電話、寬帶費用等交接事項。驗收時發現房屋及附屬設施、設備有損壞或丟失的,由乙方負責賠償。

        第十四條乙方違反有關法律法規規定及本合同有關約定,且不騰退房屋的,甲方或房屋產權人有權單方收回出租用房。乙方在房內的物品,甲方或房屋產權人可在公證機關的現場監督下,進行清點、騰空,發生的費用由乙方承擔。

        第十五條在本合同期滿后,乙方如需續租,應在本合同期限屆滿前一個月內,按有關規定辦理續租手續,并書面告知甲方。

        第十六條甲、乙雙方按本合同約定享有權利和承擔義務,如遇國家或地方政府法規政策調整,本合同與之有抵觸的`部分,以調整后的法規政策為準。

        第十七條其他約定事項:

        1。租賃期間,因不可抗力導致合同無法履行的,本合同自動終止,甲乙雙方互不承擔責任。

        2。乙方在租賃合同期內,因經濟條件改善、收入水平提高而不符合公共租賃住房享受條件的,或購買、受贈、繼承其他住房的,應在三個月內退出公共租賃住房保障。

        3。租賃期間乙方自愿退出公共租賃住房時,可提前向甲方申請終止本合同,雙方按照有關規定進行相關費用的結算。

        4。其它:________________________________________

        第十八條協議履行期限內,如一方違約的,除正常結算外,另外需按三個月租金數額計算違約金補償另一方。

        第十九條本合同在履行過程中發生的爭議,由甲乙雙方當事人協商解決;也可由有關部門調解;協商或調解不成的,按下列第種方式解決:

        提交______仲裁委員會仲裁;

        依法向人民法院起訴。

        第二十條本合同一式三份,甲乙雙方及住房保障主管部門各執一份,均具同等效力。本合同自雙方簽訂之日起生效。

        甲方:______________

        _____年____月____日

        乙方:___________

        _____年____月____日

      公共租賃住房合同 篇29

        甲方(房主):___________身份證號碼:_______________________.

        乙方(承租人):___________身份證號碼:_______________________.

        一、甲方將南寧市__________區______________路_________號_____樓_____號房屋出租給乙方作為生活住房使用。

        二、租期,從______年___月___日起到______年___月___日為止。

        三、租金為人民幣__________元每月。

        四、押金

        1、交付租金同時,乙方應另押金人民幣______________________元整(小寫:_________元人民幣)。

        2、租房日期完租金如數退還給乙方。

        五、乙方租用后應注意以下事項(義務):

        1、乙方應遵紀守法,合法經營,并自行辦理相關手續、承擔相關責任。

        2、乙方應注意居住和經營安全,自行采取防火、防盜等安全措施。加強用電安全,不得亂拖、亂接電線;對于防盜、防火、用電安全進行經常檢查。

        3、乙方對租用房沒有處理權,也不能改變其用途,否則屬于違約。電、水、電視、及其它設施由乙方使用,產生的費用由乙方按時、足額繳。

        4、乙方在租用期內,不得改變房屋結構及其設施。

        六、甲方責任及義務:

        1、在合同未到期前甲方不得提前租借給別人,如有違約應給于乙方相應的賠償。

        2、在乙方交完租金的情況下,甲方不得隨意停水、停電,避免造成乙方生活上的不便。

        3、甲方應該保證出租的`房屋安全、設備完好。在使用中出現問題時應根據不同情況區別對待。

        七、有關退租條例

        1、協議期內,乙方履行本協議所有條款后,甲方不得提前收回房屋。

        2、乙方租期未到期而要求退租時,必須與甲方協商一致,另要支付違約金給甲方。

        八、本協議經甲乙各方協商一致、同意、簽名蓋章后生效,簽訂之日為本協議的生效日期。

        九、本租房協議為甲乙雙方的正式協議,以原件為準(甲方未蓋紅印章的不屬正式協議,復印件不能作為正式協議使用)。

        十、補充協議 __________________________________.

        十一、本協議壹式_____份,每份壹張貳頁,甲乙各方各執壹份。

        甲方于_____年申明:本房屋出租期限到______年_____月到_____年______月______日止,屆時甲方將收回自用。

        甲方(簽名):

        乙方(簽名):

        日期:

      公共租賃住房合同 篇30

        出租人(以下簡稱甲方):___________

        承租人(以下簡稱乙方):___________

        甲乙雙方就租賃下列房屋達成如下協議:

        第一條住房基本信息。

        甲方房屋(以下簡稱房屋)位于濟南市_________________________________;

        第二條房屋用途。

        房子的用途是出租房子。

        除非雙方另有約定,乙方不得擅自改變房屋用途。

        第三條租賃期限。

        租賃期限自______________________至_________________________________。

        第四條租金。

        該房屋月租金為(人民幣)壹仟元整。

        租賃期內,國家相關政策如有調整,租金標準將根據新政策進行調整;此外,出租人不得以任何理由隨意調整租金。

        第五條支付方式。

        乙方應按季度向甲方支付租金。

        第六條房屋交付期限。

        甲方應在本合同生效之日起___________天內將該房屋交付給乙方。

        第七條甲方對該房屋產權的承諾。

        甲方保證交易中不存在產權糾紛;除補充協議另有約定外,甲方應在交付房屋前完成抵押、抵押債務、稅費和租金。交易后如有上述未盡事宜,由甲方承擔全部責任,給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

        第八維護責任。

        租賃期內,甲方應每六個月對房屋及其附屬設施進行檢查和維修,乙方應積極協助,不得阻撓施工。

        正常的房屋修繕費用由甲方承擔;房屋日常維護費用由乙方承擔。

        因乙方管理和使用不當造成的房屋及其相關設備的損失和維護費用由乙方承擔,并承擔賠償損失的責任。

        租賃期內,乙方應執行當地有關部門的規定,承擔一切責任,服從甲方對消防安全、一三包、綜合治理、安全保障的監督檢查。

        第九條房屋租賃期間的相關費用。

        租賃期內,下列費用由乙方支付:

        1.水電費;

        2.煤氣費;

        3.取暖費;

        4.物業管理費;

        第十次住房儲蓄。

        乙方自本合同簽訂之日起向甲方支付定金(相當于一個月的租金)。

        第十一條租賃期滿。

        1.租賃期滿后,乙方要求續租的,甲方將優先續租;

        2.租賃期滿后,甲方未明確表示不再續租的,視為同意乙方繼續租賃;

        3.租賃期內,乙方明確表示不出租的,應提前一個月通知甲方,甲方應退還乙方已支付的租金和押金..

        第十二條違約責任。

        租賃期間,雙方必須遵守合同。任何一方違反本合同的規定,應每年向另一方支付三個月的租金作為違約金。

        第十三條因不可抗力造成財產毀損、滅失的,雙方互不承擔責任。第十四條本合同未盡事宜,由甲乙雙方另行協商,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。

        第十五條本合同附件是本合同不可分割的組成部分。本合同及其附件中,空白處填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

        本合同及其附件和補充協議未盡事宜,按照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。

        第十六條其他協議

        1.出租人提供了下列項目:

        (1)一張床

        (2)一個柜子

        (3)一臺空調

        (4)一臺熱水器

        (5)一張桌子

        (6)一張電腦桌。

        2.水電儀表的現狀:

        (1)水表示為:___________度;

        (2)電氣性能為:___________度;

        (3)氣體的性能是:___________度。

        第十七條因履行本合同發生的任何爭議,雙方應協商解決。協商不成,甲乙雙方可向人民法院提起訴訟。

        第十八條本合同自雙方簽字之日起生效,一式三份,雙方各執一份,具有同等法律效力,中介機構留存一份備案。

        甲方(簽字蓋章):___________乙方(簽字蓋章):___________

        日期:___________

      公共租賃住房合同 篇31

        ДОГОВОР № _____

        НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

        г. ___________ ___ __________ 200__ г.

        Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

        (фамилия, имя, отчество)

        именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

        ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

        (фамилия, имя, отчество)

        Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

        1. Премет Договора

        1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

        1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        Квартира имеет слеующие характеристики:

        – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

        – жилая площаь – ____________________ кв. м;

        – количество комнат ________________________;

        Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

        ______________________________________________ млн рулей.

        1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

        ________________________________________________________________________________

        1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

        2. Права и оязанности сторон

        2.1. Наниматель оязан:

        – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

        вором;

        – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

        – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

        – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

        – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

        – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

        – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

        – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

        2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

        В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

        2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

        2.4. Наниматель имеет право:

        – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

        – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

        – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

        – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

        2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        2.6. Наймоатель оязан:

        – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

        – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

        – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

        – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

        3. Расчеты по Договору

        3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

        3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

        3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

        4. Ответственность Сторон по Договору

        4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

        4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

        4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

        4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

        4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

        4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

        5. Срок ействия Договора и права Сторон

        по истечении срока ействия Договора

        5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

        Договор вступает в силу с момента его заключения.

        5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

        – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

        – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

        6. Осоые условия

        6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

        _______________________________________________________________________________.

        7. Форс-мажор

        7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

        8. Урегулирование споров

        8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

        8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

        9. Свеения о Сторонах

        9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

        (фамилия, имя, отчество)

        _______________________________________________________________________________

        (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

        _______________________________________________________________________________

        Пописи Сторон:

      公共租賃住房合同(精選31篇) 相關內容:
      • 小產權租賃住房合同書(精選3篇)

        出租方:身份證號碼:承租方:身份證號碼:根據中華人民共和國有關法律、法規,為明確出租方與承租方的權利和義務關系,甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成協議如下:一、房屋地點及設施:1、房屋地址:___省___市____小區____號...

      • 租賃住房合同范本(精選30篇)

        ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

      • 租賃住房合同十三篇

        出租人(以下簡稱甲方):___________承租人(以下簡稱乙方):___________甲乙雙方就租賃下列房屋達成如下協議:第一條住房基本信息。甲方房屋(以下簡稱房屋)位于濟南市_________________________________;第二條房屋用途。...

      • 租賃住房合同范本合集(精選22篇)

        ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

      • 租賃住房合同范本(精選23篇)

        聯系電話:聯系地址:乙方(出租人):甲方(承租人):身份證號碼:聯系電話:聯系地址:第一條甲方引進后,乙方的【專有】【套內面積】:_____平方米;1、房地產的租金和保證金;3、租賃期限:____月,從_____年___月______日至_____年...

      • 企業租賃住房合同書(精選3篇)

        合同編號:_________甲方:_________乙方:_________為實現人事管理的規范化、合理化,建立人事管理與人員使用分離的用人機制,使人事工作更好地為用人單位服務,甲乙雙方根據有關規定,經友好平等協商,就乙方向甲方租賃人才事宜,達成如...

      • 租賃住房合同范本集合(通用25篇)

        ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

      • 租賃住房協議書(通用16篇)

        甲方(房主):___________身份證號碼:_______________________.乙方(承租人):___________身份證號碼:_______________________.一、甲方將南寧市__________區______________路_________號_____樓_____號房屋出租給乙方作為生活住房使...

      • 企業租賃住房合同書(通用3篇)

        合同編號:_________甲方:_________乙方:_________為實現人事管理的規范化、合理化,建立人事管理與人員使用分離的用人機制,使人事工作更好地為用人單位服務,甲乙雙方根據有關規定,經友好平等協商,就乙方向甲方租賃人才事宜,達成如...

      • 合法租賃住房合同(精選3篇)

        甲方:__________簽名/蓋章乙方:______簽名/蓋章身份證號碼:________________一、甲方將_開發區環城西路_______________房屋出租給乙方作為居住使用。二、租期六個月,從年月日起到年月日為止,必須一次性付清租金后使用。...

      • 公共租賃住房長期租賃合同(精選3篇)

        甲方__________乙方___________承租方家庭成員姓名:___________依據《中華人民共和國民法典》等有關法律法規規定,為明確公共租賃住房租賃雙方的權利和義務,保護雙方合法權益,經雙方協商簽訂如下合同:第一條甲方同意將區的住房,作為...

      • 申請公共租賃住房聲明書(精選3篇)

        申請公共租賃住房保障居住情況聲明書(租/借住房屋,無法提供房屋產權證或租賃合同人士適用)本人(身份證號碼:_______________)及共同申請的家庭成員現居住房屋地址為:_______________。...

      • 個人租賃住房合同書(精選3篇)

        出租方(以下簡稱甲方):承租方(以下簡稱乙方):姓名:____________________ 身份證號碼:____________________(附身份證復印峻) 電話:____________________ 工作單位:____________________簽訂地點:____________________簽訂時間:___...

      • 小產權租賃住房合同書(精選3篇)

        出租方:身份證號碼:承租方:身份證號碼:根據中華人民共和國有關法律、法規,為明確出租方與承租方的權利和義務關系,甲、乙雙方通過友好協商,就房屋租賃事宜達成協議如下:一、房屋地點及設施:1、房屋地址:___省___市____小區____號...

      • 租賃住房合同(通用29篇)

        出租方:____________________承租方:____________________根據《中華人民共和國合同法》及相關法律的規定,甲、乙雙方在平等、自愿的基礎上,就下列房屋的租賃事宜,達成如下協議:第一條房屋基本情況1、甲方房屋位于_________________...

      • 租賃合同
      主站蜘蛛池模板: 宝贝腿开大点我添添公口述视频| 亚洲av产在线精品亚洲第一站 | 宝贝腿开大点我添添公口述视频| 日韩av无码一区二区三区| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 欧美成人aaa片一区国产精品| 亚洲一线二线三线品牌精华液久久久 | 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 麻栗坡县| 精品一区精品二区制服| 国产人妻高清国产拍精品| 国产91麻豆视频免费看| 亚洲日本国产精品一区| 中文字幕一区有码视三区| 国产无人区码一区二区| 国产激情文学亚洲区综合| 99久久亚洲综合精品成人网| 乌鲁木齐县| 国产精品国产精品国产精品| 亚洲精品一区二区三区蜜臀| 一区二区视频| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 亚洲精品国产男人的天堂| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 综合色一色综合久久网| 蜜臀av午夜精品福利| 性按摩玩人妻hd中文字幕| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 少妇高潮喷水正在播放| 色综合 图片区 小说区| 国产女人在线视频| 亚洲婷婷综合色香五月| 伊人久久大香线蕉av五月天| 久热久热久热久热久热久热| 91久久国产成人免费观看| 欧美日韩高清在线观看| 欧美牲交videossexeso欧美| 欧美日韩一区二区三区视频播放| 无码高潮爽到爆的喷水视频app| 亚洲日本VA午夜在线电影| 亚洲熟妇精品一区二区|